ya estaba presente
- Ejemplos
De hecho, ya estaba presente en el Tratado de Maastricht. | That was, in fact, already the case in the Maastricht Treaty. |
Aunque la FEC ya estaba presente en las versiones anteriores de la tecnología DOCSIS, las mejoras realizadas en la codificación han propiciado errores de codeword LDPC corregibles prácticamente al 100 %. | Although FEC existed in past DOCSIS versions as well, improvements in encoding have led to nearly 100% correctable LDPC codeword errors. |
Alguien puede objetar que esta división ya estaba presente. | Someone can objected that this division was already present. |
Una pequeña muchedumbre ya estaba presente cuando llegaron Yasuyo y Nagori. | A small crowd was already present when Yasuyo and Nagori arrived. |
Aquello que buscabais ya estaba presente en vuestra alma. | That which you sought was already present in your souls. |
Lo que buscabais ya estaba presente en vuestra alma. | That which you sought was already present in your souls. |
Si la sensibilidad más fuerte aunque esto ya estaba presente antes. | Yes Stronger sensitivity although this was already present before. |
No comprendían el motivo de gozo que ya estaba presente. | They did not understand the reason for joy present before them. |
En aquel año, Gorilla Glass ya estaba presente en 600 millones de dispositivos. | In that same year, Gorilla Glass was included on 600 million devices. |
Esta separación ya estaba presente en el esquema de la escuela y se mantuvo. | This separation was already present in the school's scheme and was maintained. |
El Dr. Clifford ya estaba presente. | Dr. Clifford was already present. |
Fue automático, no hubo entrenamiento, porque ya estaba presente. | It was automatic, and there was no training, because it was there already. |
¿O ya estaba presente en la mamografía anterior. | Or was it already present in a previous mammogram. |
Si bien ya estaba presente en los grecolatinos: mens sana in corpore sano. | Although it was already present in the Greco-Latines: mens sana in corpore sanate. |
La competitividad ya estaba presente. | Their competitiveness was already present. |
Los recién llegados sanos eran ubicados en bloques donde la epidemia ya estaba presente. | New healthy arrivals were put into blocks were an epidemic was already present. |
Porque el matrimonio ya estaba presente desde antes de la primera creación! | For marriage was already present at the first creation! |
El sol ya estaba presente cuando el grupo abrió sus carpas a la mañana siguiente. | The sun was already present when the team opened their tents the next morning. |
Aunque todavía de forma embrionaria, su espíritu revolucionario ya estaba presente en sus poemas. | But in embryonic form, Engels's rebelling spirit was present in his poems. |
El capitalismo ha exacerbado esta dinámica que ya estaba presente en la absoluta mayoría de sociedades pre-capitalistas. | Capitalism has exacerbated this dynamic that was already present in the absolute majority of pre-capitalist societies. |
