ya esta pasando

Popularity
500+ learners.
Oh, ¿Ya esta pasando eso?
Oh. That's happening already?
Suena como que la fiesta ya está pasando en su barco.
Sounds like the party is already going on on your boat.
¿Crees que esto ya está pasando en el Caribe?
Do you think this is happening yet in the Caribbean?
Desgraciadamente esto ya está pasando hoy día en EEUU con los DVDs.
Unfortunately this is happening today in the USA with DVDs.
En cierto modo, para nosotros, ya está pasando.
In a way, for us, it's already happening.
¡No es lo que puede pasar, sino lo que ya está pasando!
It's not what could happen, but what is already happening!
Apenas desempaquetado de su caja, ella ya está pasando al banco de prueba.
Barely unpacked from her box, she is already passing the test.
Este estancamiento ya está pasando factura al sistema multilateral de comercio.
This impasse is already taking its toll on the multilateral trading system.
Ya está pasando en otra entidad con ánimo de lucro.
It's already happening at another for-profit.
Ya está pasando que hay redes con exclusividad para mujeres.
There are already networks exclusively for women.
Porque no quería que te alteraras. Lo cual ya está pasando.
Because I didn't want you to get upset, which you obviously are.
En ese caso, usted no puede percibir que ya está pasando hambre.
In that instance, could not you seem like you are currently starving.
Eso es lo que ya está pasando.
That is what is happening now.
Mira a tu alrededor, ya está pasando.
Look all around you. It's already happening.
Eso es lo que ya está pasando.
That's what's already happening.
El mundo ya está pasando.
The world is already passing away.
Incluso si quisiera detener esta votación... y no quiero... ya está pasando.
Even if I wanted to stop this vote... and I don't... it's already happening.
Ya hay indicios que esto ya está pasando.
And there are signs this is in motion.
Pero nuestra gente sabe cómo defenderse y eso ya está pasando en muchas comunidades.
But our people know how to defend themselves and this is now happening in many communities.
Mucho esto ya está pasando.
A lot of this is already happening.
Palabra del día
salir del cascarón