ya de regreso

Popularity
500+ learners.
En 1920, estaba ya de regreso en Moscú intentando ser un actor de peliculas.
In 1920 he was back in Moscow intending to be a movie actor.
Años más tarde, ya de regreso al país, en Mar del Plata, me perfeccioné con Líbero Pauloni, mi goce era tocar Mozart, Bach o Schumann.
Years later, on my comeback to our country, in Mar del Plata, I polished my technique with Líbero Pauloni. I enjoyed playing Mozart, Bach or Schumann.
El capitán se dirigió en línea recta hacia él, y cuando las primeras luces del alba blanqueaban la superficie del océano nos hallábamos ya de regreso a bordo.
The captain walked straight toward it, and we were back on board just as the first glimmers of dawn were whitening the surface of the ocean.
Después del almuerzo ya de regreso hacia el hotel en Arequipa.
After lunch and back to the hotel in Arequipa.
Seis, ¿qué haces ya de regreso?
Six, what are you doing back here?
Y ya de regreso a mi cuerpo, volveré aquí para tomar tu cabeza.
And I, back in my body, can retrace my steps here to grab your head.
Ahora, ya de regreso en Europa, trato de fijar las cosas más importantes que aprendí.
Being back in Europe now, I am now trying to grasp the most important things I learned.
Después de un año de acompañamiento vocacional, ya de regreso en la Ciudad, pude discernir con claridad esta llamada.
After a year of vocational accompaniment, and back in the city, I was able to discern the call clearly.
Finalmente, ya de regreso a Madrid, el ministro parará en Sri Lanka y estará de vuelta en España el día 7 de septiembre.
Finally, before coming back to Madrid, the Minister will make a stop in Sri Lanka and he will be back in Spain by 7 September.
Finalmente, ya de regreso para la capital visitaron la Municipalidad y la ASADA de Orosí, en Cartago, así como el Parque Nacional Tapantí.
Finally, on the way back to the capital, they visited the Municipality and ASADA (urban water management association) of Orosi, in Cartago, as well as the Tapanti National Park.
Esta línea regular, que tiene su puerto de partida en Algeciras, continúa hacia Luanda y Walvis Bay y ya de regreso a Europa, los barcos hacen escala en San Pedro.
This regular line, which departure port is Algeciaras, continues to Luanda and Walvis Bay and when they are coming back to Europe, ships stop in San Pedro.
Después de 19 días de tener un Auto de Malagacar, ya de regreso en casa, puedo decir que estoy muy contento con el servicio, todo fue como lo descrito y no hubo sorpresas ni letras chiquitas.
After 19 days of hiring a car with Malagacar, now back home, I can say I am very happy with the service, everything was as described and there were no surprises or small print.
Años más tarde, ya de regreso al país, en Mar del Plata, me perfeccioné con Líbero Pauloni, mi goce era tocar Mozart, Bach o Schumann. Nunca, hasta que llegó Gardel a Nueva York, había tocado un tango.
Years later, on my comeback to our country, in Mar del Plata, I polished my technique with Líbero Pauloni. I enjoyed playing Mozart, Bach or Schumann. I had never played a tango before Gardel arrived in New York.
En este contexto, y ya de regreso al gobierno Aristide, al mismo tiempo que se desplegaba su liderazgo y su experiencia gubernamental populista (octubre 95 febrero96), comenzaba el proceso de institucionalización, con las elecciones municipales, legislativas y presidenciales de 1995.
The Stage of Institutionalization The institutionalization process began with the municipal, legislative and presidential elections of 1995. Aristide had already returned and his leadership and populist governmental experience had already begun to unfold (October 1995-February 1996).
Sobre el final de la visita, ya de regreso al pueblo a caballo, y por un camino que hasta hace 70 años era laguna, los integrantes de Amigos de la Tierra Argentina estuvieron a menos de 50 metros de nuevas plantaciones de pinos y eucaliptos.
When returning to the town by horse, through a path that used to be a lake 70 years ago, the members of Friends of the Earth Argentina stood less than 50 meters from new pine and eucalyptus plantations.
Ya de regreso la lancha pasa cerca de un cerro con condoreras.
Already of return the boat passes near a hill with condoreras.
Ya de regreso a la nave.
But back to the nave.
Ya de regreso en la capital, recibimos un SMS informándonos que las negociaciones estaban suspendidas por espacio de 48 horas.
Back in the capital, an SMS informed us that negotiations had been suspended for 48 hours.
Ya de regreso a puerto, llegando a Zumaia, encontramos un bonitero de Getaria capturando con redes cebo vivo.
Already back in port, while arriving in Zumaia, we found a bonito boat from Getaria catching live bait with nets.
Ya de regreso toma un bote hasta la Ponta da Piedade y descubre las espectaculares grutas y formaciones rocosas.
On the way back, take a boat out to Ponta da Piedade and discover the spectacular grottoes and rock formations.
Palabra del día
suficiente