y yo voy

Popularity
500+ learners.
Esto es absolutamente mi culpa y yo voy a arreglarlo.
This is absolutely my fault and I'm gonna fix it.
He estado pensando, y yo voy a dejar el laboratorio
I've been thinking, and I'm going to leave the lab
Oh, y yo voy a necesitar un archivo del personal.
Oh, and I'm going to need a personnel file.
Haz tu trabajo y yo voy a hacer el mío.
Do your job and I'm going to do mine.
Oh, y yo voy a necesitar un archivo personal.
Oh, and I'm going to need a personnel file.
Eres un predicador, Julian, y yo voy a pagar por eso.
You're a pulpit, Julian, and I'm gonna pay for it.
Tu comienzas aflojando, y yo voy a usar mis manos.
You start loosening them, and I'll use my hands.
Grayson será mi príncipe, y yo voy a ser su princesa.
Grayson's my prince, and I'm gonna be his princess.
Los otros cuatro van a nadar y yo voy con ellos.
The other four go swimming and I go with them.
O me puedes llamar, y yo voy a verte.
Or you can call me, and I'll come see you.
Solo di la palabra, y yo voy a intervenir y ayudar.
Just say the word, and I'll step in and help.
Bien, entonces te vas y yo voy a esperar en el coche.
Fine, then you go and I'll wait by the car.
Es muy importante para él y yo voy a ayudarlo.
It's that important to him and I'm gonna help him out.
Tú serás mi reina, y yo voy a ser tu maestro.
You'll be my queen, and I'll be your master.
Sí, y yo voy a ser el poli bueno.
Yeah, and I'm gonna be the good cop.
Simplemente haz tu foto, y yo voy a leer tu mente.
Just do your picture, and I'm going to read your mind.
Eres impresionante, y yo voy a decir que sí.
You are impressive, and I'm gonna say yes.
Una lugar se abrió y yo voy a cubrirlo.
A slot opened up and I'm going to fill it.
Tus costantes están bien, y yo voy a estar aquí contigo.
Your vitals look good, and I'm right here with you.
y yo voy a escribir una carta a The Times, inmediatamente
And I'm going to write a letter to The Times, straightaway.
Palabra del día
masticar