y ya ves

Popularity
500+ learners.
Y ya ves, estoy casado.
You see, I'm married.
Y ya ves. No llegué al río.
I never got as far as the river.
No. ¡Te di instrucciones y ya ves las consecuencias!
No, I gave you instructions, and you know the consequences!
Todo por tu fiesta, y ya ves.
All that for your party, and now look.
Quería que me amaran y ya ves, ocurre lo contrario.
I wanted to be loved, and the opposite happens.
Esperamos y ya ves lo que pasa.
So we wait, and look what happens.
Dijiste a tu mujer dónde estaríamos y ya ves.
You told your wife where we would be, and what?
No creí que volviera a confíar en un hombre, y ya ves.
I didn't think I'd ever trust another man, but here I go again.
Me dijo si quería venir y ya ves que no me hice de rogar.
He asked if I wanted to come and of course I came.
Yo solo soy el último bastión del machismo zapatista y ya ves que estamos en franca retirada.
I'm just the last bastion of Zapatista machismo, which is obviously in clear retreat.
Yo metí mi masa al refrigerador y ya ves porqué no lo debía haber hecho - está dura como piedra y se rompe cuando tratas de estirarla.
I put my short dough in the fridge and now you see why I shouldn't have - it's rock hard and breaks when you try to stretch it.
A mí nadie me protege, solo vengo para que me des lo que necesito, te pedí que no te enamoraras de mí y ya ves. Eres tan tonta.
No one protects me, I just came so you could give me what I need, I asked you to not fall in love with me and you see.
Karl Stewart: Y ya ves, eso es solo una Take Five.
KARL STEWART: And you see, that's only a Take Five.
Y ya ves, él no pudo haberlo hecho.
And you see, he couldn't have done that.
Y ya ves qué es discapacitado y la necesita para vivir.
You can see he's disabled and he needs it to live.
Tenía que sacarte de la cárcel. Y ya ves, funcionó.
I had to get you out of prison, Simon and see it worked.
Y ya ves lo que comen.
And you see what they eat.
Conmigo también lo intentó. Y ya ves, no pasó nada.
She tried with me too, but nothing happened.
Y ya ves lo que Cómo salgo de esto?
And you see what I get out of it?
Y ya ves, estás aquí.
And now, you see, you're here.
Palabra del día
el cachorro