y reirnos

Popularity
500+ learners.
Ahora, podemos mirarnos fijamente y reirnos mucho, o alguno de ustedes puede prestarme su teléfono celular.
Ha, ha. Now, we can all stare and have a good laugh or one of you can lend me your cell phone.
Podríamos ir a bailar y reírnos un montón todo el tiempo que queramos.
We could go dancing and have a lot of laughs any time we want.
Una vez encontremos un vídeo que nos guste, solo nos quedará reproducirlo y reírnos de verdad.
Once you find a video that you like, you will just need to play it and really laugh.
¿Para qué vivimos sino para burlarnos de nuestros vecinos y reírnos de ellos?
Well, well, well! What do we live for, but to make sport for our neighbours and laugh at them in our turn?
Queremos poder conocer y reirnos y tomarnos algo juntos.
We want to be able to meet and laugh and have a drink together.
El ser capaz de entablar una conversasión con mis pocas palabras en tailandés y sus pocas palabras de inglés y entendernos, sentirnos en conexion y reirnos juntas.
Being able to start a conversation with my few words in Thai and their few words of English and understanding each other, feeling connected and laughing together.
Estaremos aquí para poder tocar y reírnos.
We will be here to play and laugh.
¿Recuerdas cómo solíamos estar en la barra y reírnos de todo mundo?
Remember how we used to stand at the bar and make fun of everyone?
Para combatir el ego, tenemos que observarnos y reírnos de nosotros mismos.
For this ego we should watch ourselves and laugh at ourselves.
Ver a María y reírnos con ella, como lo hicimos el otro día.
Just see Maria and just have a laugh with her, like we did the other day.
Segundo, tomamos más tiempo para platicar y reírnos juntos, el personal y las pacientes.
Second, we take more time, talking and laughing together.
Esperemos un día poder ver hacía atrás y reírnos de todo esto.
Oh, hopefully, we'll look back and have a good laugh at this one day.
¿Para qué vivimos... sino para burlarnos de nuestros vecinos y reírnos de ellos?
What do we live for, but to make sport for our neighbours and laugh at them in our turn?
Sus pláticas estuvieron llenas de historias que nos hicieron reflexionar, sopesar la vida con seriedad y reírnos de nosotros mismos.
Her talks were filled with stories that made us ponder life seriously or laugh at ourselves.
No tuvimos la oportunidad de ir a almorzar y reírnos por las ensaladas, como hacen las mujeres en las revistas.
We didn't get a chance to go have lunch and laugh over salads, like women do in magazines.
No tuvimos la oportunidad de ir a almorzar y reírnos por las ensaladas, como hacen las mujeres en las revistas.
We didn't get a chance to go have lunch and laugh over salads, like women do in magazines.
Hemos intentado describir la realidad y reírnos sobre ella, con ironía, como sabemos hacer nosotros los italianos.
We tried to tell what was going on with laughter and irony, which is something we Italians are good at.
¿Es que no podemos pasar un almuerzo y un recreo dando las gracias a esos que nos hacen sonreír y reírnos cada día?
Can't we just spend one lunch and recess saying thanks to those who make us smile and laugh every day?
¿Qué tal si simplemente intentamos disfrutar de la compañía del otro y reírnos y recordar que nos queremos el uno al otro?
What if we just try to... Enjoy each other's company and laugh and remember that we love each other?
Te invito a ponernos al corriente y reírnos un poco, pero nadie se está riendo mucho hoy en día.
I invite you out to dinner to catch up and have a few laughs but there don't seem to be many laughs around these days.
Palabra del día
el saltamontes