y posteriormente
- Ejemplos
El director no se detiene, y posteriormente fue trasladado a otra sección. | The manager did stop, and was later transferred to another section. |
Supuestamente se comunicaron en línea con sus maridos y posteriormente fueron detenidas. | They reportedly chatted online with their husbands and were subsequently arrested. |
Fueron retenidos durante cinco horas, y posteriormente liberados. | They were held for five hours, then released. |
Se da solución de fuerza, y posteriormente se vierte baja después. | It gives strength solution, which will be poured later floor. |
Su original seguidores CG Jung, Adler y posteriormente separarse de él. | His original followers Adler and Jung parted from him later. |
El Hospital General fue severamente dañado, evacuado y posteriormente demolido. | The General Hospital was severely damaged, evacuated and subsequently demolished. |
Los activistas fueron filmados durante las protestas y posteriormente acusados. | Activists were filmed during the protests and subsequently charged. |
Al Risale 1956 y posteriormente apareció en la entidad moral. | Risale al 1956 and subsequently appeared in moral entity. |
Al día siguiente, Pérez Molina renunció y posteriormente fue detenido. | The next day, Perez Molina resigned, and afterwards was arrested. |
Construida y posteriormente reformada con materiales de alta calidad. | Built and later refurbished with materials of high quality. |
En Siria, Nûr al-Dîn y posteriormente Saladino, fundaron establecimientos idénticos. | In Syria, Nūr al-Dīn and then Saladin founded similar establishments. |
Su atalaya fue destruida y posteriormente reeditada por Muhammed III. | Its watchtower was destroyed and later on reconstructed by Muhammed III. |
El niño humano primero vive y posteriormente piensa sobre su vivir. | The human child first lives and subsequently thinks about his living. |
Fue parcialmente destruido en 1881 y posteriormente reconstruido. | It was partially destroyed in 1881 and later rebuilt. |
El chalet fue construida en 1989 y posteriormente ampliada y renovada. | The villa was built in 1989 and later enlarged and renewed. |
Era el acusado Frick, y posteriormente el famoso Himmler. | That was the defendant Frick, and later the notorious Himmler. |
Los guisantes están tostados y posteriormente cubiertos de una capa azucarada. | Peas are roasted and then covered with a sugary coating. |
Puede añadir marcadores y posteriormente, enviar el archivo a un amigo. | You can add bookmarks, then send the file to a friend. |
Aplicar generosamente con un algodón y posteriormente enjuagarse con agua. | Apply generously with cotton and then rinse with water. |
La uva se despalilla y posteriormente fermenta a temperatura controlada. | The grapes are de-stemmed and then fermented at a controlled temperature. |
