y para cuando

Popularity
500+ learners.
Huyó y para cuando la policía llegó, ya no estaba.
Ran, and was gone before the police even arrived.
Para mí y para cuando la gente pregunte.
For me and for when people ask.
Sí, y para cuando el día termine, te identificarán por nombre.
Yes, and by the end of the day, they'll identify you by name.
No sabemos que nos espera ahí, y para cuando lleguemos abajo,
We don't know what awaits us up there, and by the time we get down,
Ha un orden natural para las cosas, y para cuando se van, estás listo.
There is a natural order to things, and by the time they go, you're ready.
Tú vas y haces lo de la sorpresa con Tom, y para cuando acabes...
You go do your surprise thing with Tom, and by the time you're done...
Llamó al 911, y para cuando llegaron los paramédicos, mi corazón se había parado.
He calls 9-1-1, and by the time the paramedics got there, my heart had stopped.
Esos son dos días, y para cuando termine con ustedes, van a ser 47.
That's two days, and by the time I'm through with you, it's gonna be 47.
Estaba trabajando adentro y para cuando terminé, ya se habían ido.
I was working inside By the time I was done, they were leaving
¡Te sientas así, y para cuando lleguen los padres les cuentes todos los detalles!
You sit right there, and when his parents arrive, you'll tell them all the details!
También resulta útil para los acuarios de Discus y para cuando se está medicando a los peces.
It is also useful for Discus aquariums and when it is medicando to the fish.
Allí hay una ligera curva y para cuando se dio cuenta fue demasiado tarde.
There's a gentle curve there, and by the time he noticed him, it was too late
Ha un orden natural para las cosas, y para cuando se van, estás listo.
There is a natural order to things, and by the time they go, you're ready. (Shutterclicks)
Estábamos distanciados entonces, y para cuando acabó, ya sabes, acabó.
We were on the outs back then, and by the time it was over, you know, it was over.
Se duplicó en tres oportunidades y para cuando quedaban 21 jugadores ya era el líder en fichas.
He doubled up three times and was the chip leader with 21 players left.
Esto es más que bienvenido, y para cuando nuestra presencia sea conocida sus espíritus estaran ya elevados.
This is more than welcome, as when our presence is made known your spirits will already be lifted.
No sabía lo que hacía, y para cuando lo supe, era demasiado tarde.
I didn't know what I was doing, and by the time I did, it was too late.
Llamamos temprano, dijeron que estabas despierta y para cuando llegamos, ya estabas dormida de nuevo.
We called earlier, they said you were up... and by the time we get here, you're back asleep.
No recibió agua y para cuando llegó la unidad médica ya estaba en estado de coma.
No water was given to her and by the time the medical unit arrived she was comatose.
Manny estaba atento, y para cuando salieron con dos respectivas botellas del tequila, me brotó la primera pregunta.
Manny was attentive and by the time they left, with two bottles of tequila, my first question arose.
Palabra del día
salir del cascarón