y en ese caso

Sí, sí, y en ese caso, necesitaremos más hoteles.
Yes, yes. And in that case we shall need more hotels.
Quizás lo somos, y en ese caso es bueno.
Maybe we are and that's good, in that case.
O mejorarse, y en ese caso, todo el mundo se olvida de ti.
Or get better,... ..in which case everyone can forget about it.
¿Se establecería, y en ese caso, cuándo?
Will it ever be established, and if so, when?
Esto puede ser accidental, y en ese caso, ¿por qué no el 5 por ciento?
This may be accidental and so why not 5 per cent?
Algunos niños tienen una audición casi normal, y en ese caso los tubos no son necesarios.
Some children have nearly normal hearing and tubes are not needed.
Incluso los operadores más pequeños pueden crear problemas de competencia y en ese caso debemos intervenir.
Even smaller operators can create competition problems and then we have to intervene.
La primera es: Intervenir solo cuando es necesario y en ese caso, solo en la medida necesaria.
The first is: Only intervene when necessary and only to the extent required.
Tuviste algún mentor y en ese caso quien?
Did you have any mentors? If so, who?
P. ¿Se te habló del Milagro en una aparición, y en ese caso, quién te lo dijo?
Q. Were you told about the Miracle in an apparition, and if so, by whom?
Podrían haber sido los Hardyment, y en ese caso, por qué no confesarlo?
Could have been the Hardyments. In which case, why hadn't I, you know, owned up?
Lo contrario de trascendencia se presenta como inmanencia y en ese caso el objeto es interior al sujeto.
The opposite of transcendence is immanence, and, in that case, the object is internal to the subject.
Quizá recibió usted su prensa a través de un transportista, y en ese caso la prensa ya está armada.
Perhaps you received your press through a transport company, in which case the press is already assembled.
A veces la batería puede perder la carga y en ese caso tendrás que comprar una nueva.
Sometimes the battery can lose its charge, and in which case you will likely have to buy a new one.
¿Se te habló del Milagro en una aparición, y en ese caso, quién te lo dijo?
Q. Were you told about the Miracle in an apparition, and if so, by whom?
Yo tengo que casarme con ella, y en ese caso, entonces... tú...
It's not saying, "I-I-I-I-I-I have to marry her"" and if that's the case, then you... you...
Nadie las oirá, excepto quien vendrá por ustedes, y en ese caso, griten todo lo que quieran.
No one will hear you, except the one who come looking. And in that case, scream all you want.
A veces puede agotarse el tiempo de espera de la solicitud DNS, y en ese caso el resultado es también No disponible.
A DNS request may timeout occasionally, in which case the result is also Not available.
Pero a veces los gérmenes pasan a los pulmones o al torrente sanguíneo, y en ese caso el Hib puede causar problemas serios.
But sometimes the germs spread into the lungs or the bloodstream, and then Hib can cause serious problems.
Ocasionalmente, la porción del intestino que sobresale a través de una hernia puede atascarse y en ese caso ya no puede reducirse.
Occasionally, the loop of intestine that protrudes through a hernia may become stuck, and is no longer reducible.
Palabra del día
el espantapájaros