y dame

Popularity
500+ learners.
Hazme un favor y dame solo algo de alivio.
Do me a favor and just give me some relief.
Bueno, entonces ven acá y dame un beso.
Well, then come over here and give me a kiss.
Toma el chip y dame la tarjeta para el número.
Take the chip and give me the card for the number.
Sí, y dame algo de dinero para la cesta.
Yes, and give me some money for the baskets.
Ahora quédate justo donde estás y dame tu mano.
Now stay exactly where you are and give me your hand.
Ahora abre la puerta y dame mis cosas.
Now open the door and give me my stuff.
Pero ante todo, ven y dame un beso.
But first of all, come and give me a kiss.
Vuelve en dies minutos y dame una respuesta.
Come back in ten minutes and give me an answer.
Sal de esa silla ahora mismo y dame un pueñetazo.
Get out of that chair right now and punch me.
Ven aquí y dame un beso rápido de despedida.
Come here and give me a quick kiss good-bye.
Alivia tu alma, hija mía, y dame su nombre.
Unburden your soul, my child, and give me his name.
Dos copas de vino y dame un codazo por la mañana.
Two glasses of wine and nudge me in the morning.
Ven y dame la información, y yo transferiré el dinero.
Come and give me the information, and I'll transfer the money.
Consigue algo de ahí y dame una mano.
Get something out of that and give me a hand.
Sal de mi camino y dame a Katherine.
Get out of my way and give me Katherine.
Si es así, para de lloriquear y dame una sintecerveza.
In that case, stop snivelling and give me a synthale.
Sí, y dame algo de dinero para la cesta.
Yes, and give me some money for the baskets.
Tu pasión, dedicación y conocimiento me potenciar y dame fuerzas.
Your passion, dedication and knowledge empower me and give me strength.
Ven y dame una explicación lógica para esto.
Come and give me a logical explanation for this.
Ahora te quedas donde estás y dame tu mano.
Now stay exactly where you are and give me your hand.
Palabra del día
fresco