y ayer

Popularity
500+ learners.
Anoche vi uno y ayer por la mañana escuché otro.
I saw the one last night and heard one yesterday morning.
Sí, y ayer tenías pruebas, pero ahora ya no.
Yeah, we also had proof last night, and now we don't.
Te vieron a las tres y ayer nosotros te vimos a las siete.
You were seen at three. Then we met at seven.
Querida María Alexándrovna: Anteayer recibimos la carta de Maniasha, y ayer la suya.
Dear Maria Alexandrovna, We received Manyasha's letter the day before yesterday and yours yesterday.
Se conocen por Internet y ayer visité su sitio por primera vez.
Well, actually, they meet on the Internet, and I visited their website yesterday for the first time.
El sábado, las protestas habían llegado a la capital, Túnez, y ayer hubo una segunda manifestación.
By Saturday, the protests had reached the capital, Tunis–and a second demonstration took place there yesterday.
Pero la verdad es que destrozaste el cuello de este tío, y ayer pasé ocho horas arreglándolo.
But the truth is that you messed up this guy's neck, and I spent eight hours fixing it yesterday.
Otro ya había empezado a crear la alineación con su esposo y familia y ayer se registró para internar en junio.
Another had already started creating alignment with her husband and family and registered yesterday to intern in June.
Sí, e incluso mejor, he buscado en el servidor esa misma dirección, y ayer se presentó una denuncia por robo.
Yes, and, even better, I ran a master on the address, and a burglary report was filed yesterday.
Levon Ter-Petrosyan: Los presidentes de Azerbaiyán y Armenia se han aprovechado la estancia en Luxemburgo y ayer por la noche se encontraron.
Levon Ter-Petrosian: Azerbaijani and Armenian presidents used the opportunity of being in Luxembourg and met very late last night.
Soy miembro de la Delegación para las Relaciones con Canadá, y ayer los canadienses nos hicieron una presentación sobre este asunto.
I am a member of the Delegation for Relations with Canada, and the Canadians made a presentation to us yesterday about this matter.
En su primer día de operaciones, el domingo, la OIM atendió a 100 personas y ayer 30 de noviembre atendió a otras 188 personas.
IOM handled 100 individuals on its first day of operation, Sunday, and another 188 yesterday (30/11).
Pa' variar andamos paseando, esta vez nuestra base es Bruselas, y ayer fuimos a Oostende en la costa oeste de Bélgica.
We are again traveling, this time we are based in Brussels, and went yesterday to Oostende at the west coast of Belgium.
No te veo desde hace tres años, y de repente apareces y ayer vuelves a desaparecer. ¿Por qué debería hablar contigo?
Don't see you for 3 years, then you show up and you take off yesterday.
Los documentos redactados por Gordon Brown y su Gobierno son excelentes y ayer sus Señorías tuvieron la oportunidad de familiarizarse con su contenido.
The documents drawn up by Gordon Brown and his administration are excellent and you had an opportunity to familiarise yourselves with them yesterday.
Señor Presidente, la comisión está a favor de la urgencia y ayer ya dictaminó que el asunto puede ser debatido en el Pleno.
Mr President, the Committee is in favour of the urgent procedure and already reported yesterday that the subject could be debated in the plenary session.
La delegación se encuentra en una visita de tres días en misión de estudio al Parlamento Europeo, y ayer tuve el placer de conocer a sus miembros.
The delegation is on a three-day fact-finding visit to the European Parliament, and I had the pleasure of meeting its members yesterday.
La Presidencia sueca envió a la región un grupo de alto nivel en julio y ayer se celebró una conferencia ministerial en Bruselas.
The Swedish Presidency sent a high level group to the region in July, and a ministerial conference with Central Asia was held in Brussels yesterday.
Dr. BABEL (abogado de las SS y el SD): Sr. Presidente, estuve en el campo de Dachau el sábado y ayer en el campo de Augsburg-Gottingen.
DR. BABEL (defence counsel for SS and SD): Mr. President, I was in the Dachau camp on Saturday and at the Augsburg- Gottingen camp yesterday.
Comenzamos en Berlín y otro par de lugares en Alemania, un festival cerca de Paris la última noche, el Furia Festival y ayer estuvimos en Londres, es fantástico.
We started in Berlin and a couple place in Germany, a festival near Paris last night, Furia, and we went yesterday in London, it was cool.
Palabra del día
el césped