wunderkind
- Ejemplos
Para con sede en Boston, artista, productor, y wunderkind Latrell James, el éxito para él implica un poco de todo lo anterior.centrado en la ad { | For the Boston-based artist, producer and wunderkind Latrell James, success for him means a little bit of all of the above.focused on the ad { |
Krstic es en cierto sentido un experto extranjero, se ha graduado de la universidad estadounidense de Yale, si bien, él es un wunderkind serbio, lo cual atenúa las críticas debido a su inexperiencia. | It is true that Krstić is a foreign expert, as he was educated at Yale University, but, nevertheless, he is also a Serbian wunderkind, which mitigates any criticism due to his inexperience. |
Su libro Wunderkind parece la historia de una liberación. | Your book Wunderkind is like the story of a liberation. |
Wolfgang Joop: Wunderkind es el cumplimiento de un sueño. | Wolfgang Joop: Wunderkind is the fulfilment of my dreams. |
Wunderkind ha sido traducida al español como Jóvenes Talentos (Libros del Asteroide, 2013) | Wunderkind has been translated into Spanish as Jóvenes Talentos (Libros del Asteroide, 2013) |
¿Quién reconoce el valor de lo que usted está haciendo con Wunderkind? | Who recognizes what you are doing with Wunderkind? |
Wunderkind es también una oda a Chopin, sin duda el compositor favorito del autor. | Wunderkind is also an ode to Chopin, undoubtedly the author's favorite composer. |
La gente me llama "Wunderkind". | People keep calling me a "wunderkind." |
Pero en todo caso mi objetivo se puede resumir en una esencia, y esa esencia es Wunderkind. | In any case, my objective would be to reduce to the essence, that's Wunderkind. |
Joachim Schirrmacher: Sr. Joop, ¿qué significa para usted el proyecto Wunderkind, que usted creó en 2003 en Potsdam? | Joachim Schirrmacher: Mr. Joop, what does the Wunderkind project you initiated in Potsdam in 2003 mean to you? |
Entre los más importantes diseñadores inter nacionales se cuentan los alemanes Karl Lagerfeld (Chanel), Jil Sander, Tomas Mair (Bottega Venetta) y Wolfgang Joop (Wunderkind). | Members of the international premier league include Karl Lagerfeld (Chanel), Jil Sander, Tomas Mair (Bottega Veneta) and Wolfgang Joop (Wunderkind). |
Wunderkind, del búlgaro Nikolai Grozni, es una novela sobre la obsesión por la música y un grito de libertad contra los regímenes autoritaritos y el pensamiento único. | Wunderkind, written by Bulgarian author Nikolai Grozni, is a novel about the obsession with music and a cry for freedom against authoritarian regimes. |
La radio de hoy está construida con un tubo Compactron. Mientras el compactron era la gran idea de algún Wunderkind en GE a principios de los años 60, se ha hecho el hijastro no deseado de aficionados de la radio, restauradores y audiofilos igualmente. | While the compactron was the big idea of some Wunderkind at GE in the early 60's, it has become the unwanted stepchild of radio amateurs, restorers and audiophools alike. |
Igual que Konstantin, el protagonista de Wunderkind, Nikolai fue estudiante de piano en la Escuela Nacional de Música de Sofía, un sobrio edificio de tres plantas decorado con remates dorados y lámparas de araña baratas cerca de la Universidad central, hoy todavía en funcionamiento. | Like the main character of his novel, Konstantin, Nikolai Grozni was a piano student at the National School of Music in Sofia, a sober three-story building decorated with gold trim and cheap chandeliers near the University of Sofia. |
¿Sabes qué es un Wunderkind? | Do you understand wunderkind? |
Los pañuelos de la seda, el atlas y la muselina de seda en el estilo 60 recomiendan son llevados en una nueva temporada por tal marca, como Wunderkind. | From silk, the atlas and chiffon in style of the 60th such brand as Wunderkind recommends to carry scarfs in a new season. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!