wriggled
Participio pasado dewriggle.Hay otras traducciones para esta conjugación.

wriggle

The baby cooed and wriggled in her arms.
El bebé arrulló y se movió en sus brazos.
After a while, that white and chubby body wriggled out.
Después de un rato, ese cuerpo blanco y rechoncho serpenteó hacia el exterior.
I clutched it; it wriggled against my palm.
La aferré; se revolvió contra mi palma.
Over many months, Pelican Bay prison officials wriggled under the glare.
Durante muchos meses los funcionarios de la prisión Pelican Bay se retorcían con toda la publicidad.
The government consequently wriggled and squirmed, and ultimately used the media to subdue public opinion.
El gobierno, en conclusión, culebreó y se retorció, y finalmente utilizó los medios de comunicación para reducir la opinión pública.
I used it in my Aslan Leather Driver Strap-on Harness, and it looked fantastic wobbling about as I wriggled my hips.
Lo usé en mi Aslan Leather Driver Strap-on Arnés, y se veía fantástico bamboleo mientras me retorcía las caderas.
The government wriggled and tried to hypnotize with words, now the muzhiks, now the landlords.
El gobierno hacía los más variados equilibrios, intentando entretener engaitar con palabras tan pronto a los campesinos como a los terratenientes.
This is so hard for many to accept, and we saw in Chapter 1 how pagans and orthodox Christians alike have struggled and wriggled to get out of it.
Esto es para algunos muy difícil de aceptar, y vimos en el capítulo 1 cómo los paganos y los cristianos tradicionales por igual han lidiado y tratado de esquivar y salir de la situación.
My chest was crushed, my breath stifled; I wriggled on the ground like a worm, grasping at the legs of the boys around me, and then losing consciousness.
Era como si me atenazasen el pecho de dolores y, sin poder apenas respirar, me revolvía en tierra como un gusano; cogí por las piernas a los muchachos que me rodeaban y perdí el conocimiento.
For the alloted time, and more, Lerner squirmed and wriggled, seeking to change the subject from the concrete issue I had posed as the test question of the time: Brazil policy.
El tiempo que le correspondió, y más, Lerner lo pasó retorciéndose y contorsionándose tratando de cambiar el tema del asunto concreto que planteé como la piedra de toque del momento, la política de Brasil.
Daniel wriggled inside the interstices of the phrase, swinging on the u of nature, which was like a current of air, gripping the tips of the x of exalting, which was like the cross-struts of the kite.
Daniel se metió en los intersticios de esta frase, meciéndose en la u de naturaleza, que era como una corriente de aire, agarrándose de las puntas de la x de exaltar, que era como los travesaños de la papirola.
James wriggled a sardine to get the cat's attention.
James movió una sardina para llamar la atención del gato.
The salamander wriggled down the pipe.
La salamandra bajó serpenteando por el tubo.
Paul wriggled along the beams to hang Christmas ornaments in the dance hall.
Paul avanzaba serpenteando por las vigas para poner adornos de Navidad en el salón de baile.
Della wriggled off the table and went for him.
Della culebreó de la tabla y fue para él.
When I wriggled free, I tried to open the door, but it was locked.
Cuando me solté, traté de abrir la puerta, pero estaba trabada.
He wriggled his injured foot gently to make sure it was fine.
Se acarició con gentileza el pie herido, para asegurarse de que estaba bien.
My body was stretched on the wood of the cross, I wriggled out in awful pains up to the eleven.
Mi cuerpo se extendió sobre la madera de la cruz, me debatì en dolores terribles hasta las once.
It is unfortunate that the Council has wriggled out of its responsibilities by not setting down any clear rules in this area.
Por desgracia, el Consejo ha eludido su responsabilidad y no ha establecido unas normas claras en este campo.
She wriggled and jostled, but the prison seemed to be enchanted in such a way that one could not break out from the inside.
Se había retorcido y había dado empujones, pero el sarcófago parecía encantado de tal forma que fuera imposible forzarlo desde dentro.
Palabra del día
permitirse