| Around the world, war and genocide are wreaking havoc. | Alrededor del mundo, la guerra y el genocidio están causando estragos. | 
| Climate change is wreaking havoc in our cities. | El cambio climático está causando estragos en nuestras ciudades. | 
| Ask me, it's the people of the city that are wreaking havoc. | Pregunta mí, es la gente de la ciudad que están causando estragos. | 
| Creatures from that dimension are now wreaking havoc in the Gulf. | Las criaturas de esa otra dimensión están ahora causando estragos en el Golfo. | 
| Climate change is wreaking havoc on small island developing States. | El cambio climático está causando estragos en los pequeños Estados insulares en desarrollo. | 
| What ever the reason for lack of sleep, wreaking havoc. | Cualquiera que sea la razón para la falta de sueño, causa estragos. | 
| So this thing could be wreaking havoc all over the facility. | Esta cosa podría haber estado causando el caos por toda la instalación. | 
| Any one of these people is capable of wreaking serious havoc. | Cualquiera de ellos es capaz de provocar un verdadero caos. | 
| They're wreaking havoc on the city. | Están causando estragos en la ciudad. | 
| Eight hurricanes hit the Caribbean in just five months, wreaking havoc in several countries. | Siete huracanes azotaron el Caribe en solo cinco meses, causando estragos en varios países. | 
| After all, a magical invisible hand will prevent the scientists from wreaking havoc. | Después de todo, una mano invisible mágico evitará que los científicos de causar estragos. | 
| You know how there's a speedster that's been wreaking havoc on the city? | ¿Te enteraste de que un velocista ha estado causando estragos en la ciudad? | 
| Environmental chemicals are wreaking havoc to last a lifetime. | Las sustancias químicas del medio ambiente están provocando repercusiones que duran toda una vida. | 
| Giant mutated plants spring up across the city, wreaking havoc and devouring the population. | Plantas mutantes gigantes brotan en toda la ciudad, causando estragos y devorando a la población. | 
| The LRA is also wreaking havoc in the Equatorias in the southern Sudan. | El LRA también siembra la desolación en las Equatorias en el sur del Sudán. | 
| Instead, they continued wreaking devastation on the planet and creating more and more negativity. | En su lugar, continuaron trayendo devastación en el planeta y creando más y más negatividad. | 
| Unless you want us to continue wreaking havoc? | A no ser que quieras que continuemos provocando estragos. | 
| This slot is designed around several monsters who are wreaking havoc on a city. | Esta ranura está diseñado en torno a varios de los monstruos que están causando estragos en la ciudad. | 
| Giant snakes have burst out of the Earth and are wreaking destruction across every continent. | Gigantescas serpientes salidas de la tierra están provocando destrucción en todos los continentes. | 
| Thus, one of your third-party apps may have been a virus which is wreaking havoc. | Por lo tanto, una de sus aplicaciones de terceros puede haber sido un virus que está causando estragos. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
