Click to navigate the city and wreak havoc. | Haga clic para navegar por la ciudad y causar estragos. |
You know, it's gonna wreak havoc on your land, John. | Usted sabe, esto va a causar estragos en su tierra, John. |
Energetically, this substance can wreak havoc with one's entire system. | Energéticamente, esta sustancia puede causar estragos en todo el sistema. |
Well, his drugs are starting to wreak havoc. | Bueno, sus drogas están empezando a causar estragos. |
You do not want to wreak havoc on other hearts. | No quieres causar estragos en otros corazones. |
Create an action anti-hero ready to wreak havoc. | Crear una acción anti-héroe dispuesto a hacer estragos. |
If left unchecked, it can wreak havoc upon our health. | Si no, puede causar estragos en nuestra salud. |
Vulture funds continue to wreak havoc in the countries of the South. | Los fondos buitres siguen causando estragos en los países del Sur. |
Contemporary conflicts wreak havoc on the human rights of millions. | Los conflictos contemporáneos hacen estragos en los derechos humanos de millones de personas. |
Delays, downtime, and unexpected issues can wreak havoc with your business. | Retrasos, tiempo de inactividad y problemas inesperados pueden causar estragos en tu empresa. |
Different voices and harmonies that wreak the same fervor. | Distintas voces y armonías que dan rienda suelta a un mismo fervor. |
Using skills and wild animal sense to wreak havoc. | Utilizando las salvajes habilidades y el sentido animal para sembrar el caos. |
Over time these wreak havoc in the physical system. | Con el tiempo, estos pensamientos ocasionan desastres en el sistema físico. |
Such a book can wreak havoc in somebody who is unstable. | Dicho libro puede desencadenar estragos en una persona inestable. |
Some eating habits can wreak havoc on your body and your teeth. | Algunos hábitos alimenticios pueden causar estragos en su cuerpo y en sus dientes. |
We must not allow the spectre of protectionism to wreak havoc once again. | No podemos permitir que el espectro del proteccionismo nos invada. |
Smoking can wreak havoc on a person's mouth. | El tabaquismo puede hacer estragos en la boca de las personas. |
He'd go where he could wreak the most damage. | Él iría al lugar donde podría hacer más daño. |
Without them, nature can wreak havoc. | Sin ellos, la naturaleza puede hacer estragos. |
Excessive spending can wreak financial and emotional havoc on a marriage. | El gasto excesivo puede causar estragos tanto financiera como emocionalmente en un matrimonio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!