wrap your head around
- Ejemplos
It's very difficult to wrap your head around unless you're a banker. | Es muy difícil de comprender a menos que seas banquero. |
I know it's hard to wrap your head around it, but trust me, the alternative is worse. | Sé que es difícil de comprender, pero confía en mí, la alternativa es peor. |
You don't buy it when she says yes to me but when she dumps me that you can wrap your head around. | No crees cuando me dice que sí pero cuando me deja eso sí lo puedes entender. |
It's a lot to wrap your head around. | Es mucho para envolver su cabeza alrededor. |
Look, James, I know it's a lot to wrap your head around. | Mira James, sé que es mucho para meter en tu cabeza. |
I know it's hard to wrap your head around right now. | Sé que es duro hacerse a la idea de esto. |
It's like you can't wrap your head around it, you know? | Es como que no puedes llevar tu cabeza por esto, sabes? |
It's just hard to wrap your head around when you think you might be pregnant. | Es difícil apartarlo de tu mente cuando crees que podrías estar embarazada. |
From the outset, Bitcoin may seem like a tricky subject to wrap your head around. | Desde el principio, Bitcoin puede parecer un tema difícil de entender. |
Now try and wrap your head around that for a second. | Ahora, analicemos esto por un momento. |
Okay, okay, look, I need you to wrap your head around this, okay? | Bien, bien, mira... quiero que entiendas esto, ¿sí? |
Can you wrap your head around the amount of material lost in the cut? | ¿Puedes imaginar la cantidad de material que había caído en el olvido? |
I suggest you wrap your head around that and do your job. | Sugiero que te hagas a la idea y te pongas a trabajar. |
You can really wrap your head around it. | Realmente se puede entender. |
I know you can't wrap your head around it but maybe one day you'll understand. | Sé que tu cabeza no puede dejar de darle vueltas pero tal vez algún día lo entenderás. |
Well, maybe recalling what really happened is a little too much to wrap your head around right now. | Bueno, quizá evocar lo que realmente pasó es demasiado duro para estar dando vueltas ahora. |
Nothing you can do except be there for her and wrap your head around the long-distance thing. | No hay nada que puedas hacer, excepto apoyarla y prepararte para una relación a distancia. |
Why can't you wrap your head around the idea that you're not the only person on the planet? | ¿Por qué no acabas con la idea de que eres la única persona del planeta? |
Her job is to do what I say, and you better wrap your head around that. | Su trabajo es hacer lo que yo le diga, y será mejor que se te meta en la cabeza. |
Her job is to do what I say, and you better wrap your head around that. | Su trabajo es hacer lo que yo le diga, y será mejor que se te meta en la cabeza. |
