would bring back
- Ejemplos
He said it would bring back the past. | Él dijo que removería el pasado. |
She said she would bring back a surprise. | Dijo que traería una sorpresa. |
She said she would bring back a surprise. | Dijo que traerá una sorpresa. |
Thus as part of a divine plan he paved the way for future teachers who would bring back the Vedic culture in its original pure form. | Así como parte de un plan divino Él allanó el camino para los maestros futuros que retornarían la cultura védica a su forma original y pura. |
She was shown how it would be in the later years of her life, and what would happen for her that would bring back her innocence and her joy of living. | A ella le fue mostrado cómo sería en los últimos años de su vida, y lo que sucedería para ella que regresaría a su inocencia y su alegría de vivir. |
The historian also mentioned the Mariel Bay project, which would bring back more tranquil times to Havana, making the port chiefly a touristic destination instead of a shipping dock. | El historiador mencionó asimismo el proyecto Bahía de Mariel, que devolvería a La Habana épocas más tranquilas, convirtiendo al puerto principalmente en destino turístico en lugar de muelle de embarque y desembarque. |
At the same time, the new society will face counter-revolutionary attempts from overthrown exploiters, as well as from some forces in power who would bring back capitalism. | A la vez, la nueva sociedad tendrá que vérselas con las actividades contrarrevolucionaras de los explotadores derrotados en la sociedad así como de aquellas personas en el poder que volverían a establecer el capitalismo. |
I know this sounds insane, and trust me I have been told it is, but I knew that what I would bring back with me was meant for me to share and only I would know how, when, and why. | Sé que parece desquiciado, y confíen en mí: se me ha dicho que lo es, pero supe que lo que traería conmigo debía ser compartido y solo yo sabría cómo cuándo y por qué. |
We decided to make an album that would bring back this dimension. | Decidimos hacer un plástico que traería de vuelta esa dimensión. |
This would bring back the problems which made him paralytic. | Eso traería otra vez los problemas que lo dejaron paralizado. |
The marriage between Néstor Kirchner and Cristina Fernández would bring back to life the peronist provincial movements. | El matrimonio entre Néstor Kirchner y Cristina Fernández reviviría las corrientes peronistas provinciales. |
This is certainly a factor that would bring back the Second Sun sightings. | Ciertamente este es un factor que ha de traer de regreso los avistamientos del Segundo Sol. |
You know, I think everyone here would bring back Jerri if we had rice to come with her. | Creo que todos traeríamos de vuelta a Jerri si trajera un poco de arroz con ella. |
You can see that this poor man would cut himself in half if it would bring back his son. | Se puede ver que este hombre se cortaría a sí mismo por la mitad... si eso le devolviera a su hijo. DESAPARECIDO: |
These powers, if they had their way, would bring back your military dictatorship in order to control the ninth largest economy on earth. | Estos poderes, si tuvieran la manera, volverían a sus dictaduras militares para poder controlar la novena economía de la Tierra. |
He had to find the perfect gift that would bring back his brother, who had become an alien since his parents' divorce. | Debía hallar el obsequio perfecto para recuperar a su hermano, que se había vuelto un alienígena desde el divorcio de sus padres. |
The lead inspector said she would bring back an inspector from Housing inspections to issue work orders. | El inspector del plomo dijo que ella traería detrás a un inspector de inspecciones de la cubierta a las órdenes de trabajo de la edición. |
When PhenQ wased initially re-introduced to the market in 2009, it was feared that it would bring back several of the old harmful side effects. | Cuando PhenQ wased inicialmente reintroducido al mercado en 2009, se temía que sería sin duda traer de vuelta algunos de los viejos efectos adversos peligrosos. |
When PhenQ was first re-introduced to the market in 2009, it was feared that it would bring back several of the old harmful side effects. | Cuando PhenQ wased inicialmente re-introducido en el mercado en 2009, se temía que sería sin duda revivir algunos de los viejos efectos secundarios peligrosos. |
When PhenQ wased initially re-introduced to the marketplace in 2009, it was worried that it would bring back a few of the old dangerous side effects. | Cuando PhenQ wased inicialmente re-introducido en el mercado en 2009, que estaba preocupado de que sería revivir algunos de los viejos efectos secundarios peligrosos. |
