These humble worshipers had not studied the prophecies in vain. | Estos humildes adoradores no habían estudiado las profecías en vano. |
With sacred song and thanksgiving the worshipers celebrated this occasion. | Con cantos sagrados y agradecimiento, los adoradores celebraban esta ocasión. |
But were these idol worshipers saved in that condition? | ¿Pero estos adoradores de ídolos eran salvos en esa condición? |
Sun worshipers can chill out on the roof during the day. | Domingo siervos pueden relajarse en la terraza durante el día. |
These people were idol worshipers and brought their idols with them. | Estas personas eran adoradores de idolos y los trajeron consigo. |
We request all brothers and devout worshipers attend these Cults. | Rogamos a todos los hermanos y fieles devotos asistan a estos Cultos. |
King Saul and David were both worshipers. | Rey Saúl y David eran ambos adoradores. |
From every part of Palestine the worshipers came in great numbers. | De todas partes de Palestina, venían los adoradores en grandes multitudes. |
Thousands of worshipers made the pilgrimage to visit the temple each year. | Miles de fieles hacían el peregrinaje cada año para visitar el templo. |
They are the most active catechists and worshipers. | Son las catequistas y los fieles más activos. |
All beings of all the system worlds are welcomed as worshipers. | Todos los seres de todos los mundos del sistema son bienvenidos como adoradores. |
Yet only a few of My worshipers are thankful. | Pero pocos de Mis siervos son muy agradecidos. |
Ardent, active piety should characterize the worshipers. | Una piedad ardiente y activa debe caracterizar a los adoradores. |
However, it can only accommodate only 18,000 worshipers. | Sin embargo, solamente puede acomodar a 18.000 fieles. |
On the Sabbath the courts of the temple were filled with worshipers. | El sábado, los atrios del templo estuvieron llenos de adoradores. |
Jacques Cathedral was condemned and the worshipers were moved to theChapel of Notre-Dame-de-Lourdes. | Jacques catedral fue condenado y los fieles se trasladó a theChapel de Notre-Dame-de-Lourdes. |
These people, according to some commentators called also with worshipers dense forest (Thicket) | Estas personas, según algunos comentaristas llaman también de fieles bosque denso (matorral) |
He causes whom He will of His worshipers to inherit it. | Él hace que a quien Él quiere de Sus siervos a heredar. |
True worshipers must worship in truth. | Verdaderos adoradores deben adorar en verdad. |
He confirms the truthfulness of His Word and His believing worshipers and Messengers. | Se confirma la veracidad de Su Palabra y Sus siervos creyentes yMensajeros. |
