wordy
Being from a wordy profession, I was in deep reverence. | Viniendo de una profesión mundana, me sentí en profunda reverencia. |
I hear you, wordy, but you gotta talk to city hall. | Te escucho, Wordy, pero tienes que hablar al ayuntamiento. |
I love the wordy part of the book's instructinos. | Me encanta el prolijo parte de instructinos del libro. |
Since I'm a wordy girl, I apprecated this. | Puesto que soy una chica verboso, Yo apprecated esto. |
This is a long and wordy recital in the Acts of Thomas. | Este es un relato largo y prolijo de los Hechos de Tomás. |
The process is very slow time, wordy and cumbersome. | El proceso es por el momento muy lento, farragoso y trabajoso. |
Materials that are too wordy will make them more difficult to understand. | Los materiales que tengan demasiadas palabras serán más difíciles de entender. |
I feel the opposite of bad wordy right now. | Siento lo contrario de un mal hablado, en este momento. |
You know what, wordy, you got three girls, okay? | ¿Sabes qué, Wordy? Tienes tres chicas, de acuerdo, así que... |
I can't decide if it's too wordy. | No puedo decidir si es demasiado lacónico. |
It's a little wordy, don't you think? | ¿Es un poco simple, no lo crees? |
They are almost always very verbose and wordy. | Son casi siempre locuaces y muy detallistas. |
This post is a little wordy, but I had a lot to cover today. | Este post es un poco prolijo, pero yo tenía mucho que cubrir hoy. |
We don't want it to get too wordy. | No queremos que esté demasiado prolijo. |
Baby, that's a little wordy. | Nena, eso es un poco raro. |
Her style is wordy and awkward. | Su estilo era muy prolijo y difícil. |
I've decided, I'll make a wordy painting. | Lo he decidido, haré una pintura farragosa. |
I'm gonna apologize to wordy. | Voy a disculparme con Wordy. |
That's a little wordy. | Eso es un poco prolijo. |
My friends call me wordy. | Mis amigos me llaman Wordy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!