woe unto

Popularity
500+ learners.
And woe unto those who do not adapt to the times!
¡Ay de aquellos que no se adaptan a los tiempos!
And I said, My leanness, my leanness, woe unto me!
Y yo dije: ¡Mi flaqueza, mi flaqueza, ay de mí!
For woe unto them, that are at ease in Zion!
Porque ¡ay de que están cómodos en Sión!
But I said, My leanness, my leanness, woe unto me!
Y yo dije: ¡Mi desdicha, mi desdicha, ay de mí!
And I said, My leanness, my leanness, woe unto me!
Pero yo dije: ¡Mi desdicha, mi desdicha, ay de mí!
But woe unto the inhabiters of the earth and of the sea!
¡Pero ay de los habitantes de la tierra y del mar!
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites!
Mas ¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites!
¡Pero ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!
Woe to your country and woe unto man!
¡Ay de vuestro país, y ay del hombre!
Some people may think they add to their efficiency—woe unto them!
Algunos pueden pensar que son parte de su eficiencia - ¡pobrecitos ellos!
And I say, woe unto the pastors that have scattered the sheep!
Y Os digo, ¡ay de los pastores quienes han diseminado a las ovejas!
But, woe unto us, there is none to share our pain.
Pero, para nuestro dolor, no hay nadie con quien compartir nuestro dolor.
Indeed, woe unto the woman who served in those houses of ill repute.
De hecho, pobre de la mujer que sirvió en esas casas de mala reputación.
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
Más ¡ay de vosotros, ricos! porque ya tenéis vuestro consuelo.
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
Mas ¡ay de vosotros, ricos! porque tenéis vuestro consuelo.
LK 6:24 But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
LUC 6:24 Mas ¡ay de vosotros, ricos! porque tenéis vuestro consuelo.
LAM 5:16 The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
LAM 5:16 Cayó la corona de nuestra cabeza: ¡Ay ahora de nosotros! porque pecamos.
And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!
A la verdad el Hijo del Hombre va, según lo que está determinado; pero ¡ay de aquel hombre por quien es entregado!
And truly the Son of man goes, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!
Y a la verdad el Hijo del hombre va, según lo que está determinado; pero ¡ay de aquel hombre por el cual es entregado!
And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!
Y á la verdad el Hijo del hombre va, según lo que está determinado; empero ¡ay de aquél hombre por el cual es entregado!
Palabra del día
salir del cascarón