wixarika
- Ejemplos
In the present work, we report the presence of D. sorensenii and propose D. wixarika as a new species. | En el presente trabajo, se registra la presencia de D. sorensenii y se propone a D. wixarika como especie nueva para la ciencia. |
Involve the Wixarika community in the management and conservation of the area. | Integrar a la comunidad wixarika en el manejo y conservación del área. |
Together, with representatives from the Wixarika nation, they have formed the Tamatzima Huaha Front. | Juntos, con representantes de la nación de Wixarika, han formado el Frente Tamatzima Huaha. |
Corona provided Wixarika youth with disposable cameras and allowed them to experiment with a device they had never used before. | Corona pone cámaras de fotografiar desechables en manos de jóvenes indígenas wixarikas para que experimenten por primera vez con un artilugio que nunca habían usado. |
Wirikuta is a region in the desert of San Luis Potosí, Mexico that is considered by the Wixarika or Huichol indigenous people in Mexico one of their most important sacred sites. | Wirikuta es una región en el desierto de San Luis Potosí, México, que es considerada por los indígenas Wixarika o Huicholes uno de sus sitios sagrados más importantes. |
Every year, the Wixarika (Huichol) indigenous people of central west México walk 500 km to the sacred land of Wirikuta, where according to legend, the sun was born. | Todos los años, los indígenas Wixarika (Huichol) de la regíon occidental central de México, caminan 500 km a la tierra sagrada de Wirikuta, donde según la leyenda, nació el sol. |
Ensure a balance among human needs and ecological processes, promoting the rational and sustainable harvesting of natural resources in the ancient pine forests and other ecosystems in Wixarika territory. | Asegurar el equilibrio entre las necesidades humanas y la continuidad de los procesos ecológicos, promoviendo el aprovechamiento racional y sostenible de los recursos naturales de los bosques de pino encino y otros ecosistemas del territorio wixarika. |
Where the Wixarika people see sacred beauty and the fountain of life, Keith Neumeyer–president and CEO of First Majestic Silver–sees an opportunity to further enrich himself and his company's shareholders. | Dónde las personas de Wixarika ven la belleza sagrada y la fuente de la vida, Keith Neumeyer – presidente y director general de First Majestic Silver – ve una oportunidad de enriquecerse aún más él y los accionistas de su compañía. |
The hearing was inaugurated by Alberto Gómez Flores of La Via Campesina, Eutimio Díaz of the Wixarika People (in the name of the Network for the Defense of Maize), and Octavio Rosas of the Asamblea Nacional de Afectados Ambientales. | La audiencia fue inaugurada por Alberto Gómez Flores de la Vía Campesina, Eutimio Díaz del Pueblo Wixarika (en nombre de la Red en Defensa del Maíz) y Octavio Rosas de la Asamblea Nacional de Afectados Ambientales. |
To the Wixárika people, with regard to their rebellion and autonomy, we say: we are with you. | Al pueblo Wixárika, en su rebeldía y autonomía le decimos: estamos con ustedes. |
For the Wixárika, their ancestors and deities inhabit the sacred springs, hills and valleys of this zone. | Para ese pueblo, sus antepasados y sus dioses residen en las manantiales sagradas, las colinas y los valles de esta zona. |
They say that a Marakame–the name for the Wixárika priests–had a very vivid and prescient dream. | Cuentan que un Marakame –nombre con el que se conoce a los sacerdotes Wixárikas – tuvo un sueño muy fuerte y visionario. |
The high desert plains of Wirikuta, which includes the Catorce mountain range, represents the Wixárika peoples' most sacred altar. | Los llanos semi-desérticos de Wirikuta, que abarcan la Sierra de Catorce, representa el altar más sagrado del pueblo Wixárika. |
We salute the dignifiedcampesinopeople of Wirikuta who have decided to speak out in defence of their land, water, health, and environment and of their brotherhood with the Wixárika people. | Saludamos al pueblo digno campesino de Wirikuta que ha decidido alzar la voz en defensa de su tierra, agua, salud y medio ambiente y la hermandad con el pueblo Wixárika. |
We salute the dignified campesino people of Wirikuta who have decided to speak out in defense of their land, water, health, and environment and of their brotherhood with the Wixárika people. | Saludamos al pueblo digno campesino de Wirikuta que ha decidido alzar la voz en defensa de su tierra, agua, salud y medio ambiente y la hermandad con el pueblo Wixárika. |
He added that of great concern of Wixárika this year has not only been for mining projects in the sacred area, but also because the lack of rain causing a low production of maize. | Añadió que la preocupación de este pueblo, este año, no solo ha sido por los proyectos mineros en su zona sagrada, sino también porque la escasa lluvia provocó una baja producción de maíz. |
In the state of Durango, the Autonomous Wixárika Community of Bacos de San Hipólito continues their long struggle for recognition of their ancestral lands, exercising autonomy as their only option for their continuing existence as indigenous peoples. | En el estado de Durango, la Comunidad Wixárika Autónoma de Bancos de San Hipólito continúa en su larga lucha por el reconocimiento de su territorio ancestral, ejerciendo la autonomía como única vía de seguir existiendo como pueblo originario. |
Present at the meeting were representatives of the Yaqui, Rarámuri, Wixárika, Purépecha, Triqui, Mehpa, Nu Saavi, Ikoot, Tzeltal, Tsotsil, and Zoque peoples, in addition to EZLN support bases as well as members of the EZLN command structure. | Acudieron representantes de los pueblos Yaqui, Rarámuri, Wixárika, Purépecha, Triqui, Mehpa, Nu Saavi, Ikoot, Tzeltal, Tzoltil, Zoque, entre otros, y también estuvieron presentes miembros de la comandancia y numerosas bases de apoyo del EZLN. |
We salute and recognize the renewal of the communal authorities of the Wixárika autonomous community of Bancos de San Hipólito, Durango, and we support their struggle for the recognition of their ancestral territory, which they have been demanding for more than 45 years. | Saludamos y reconocemos la renovación de las autoridades de la comunidad autónoma Wixárika de Bancos de San Hipólito, Durango, asimismo apoyamos su lucha por el reconocimiento territorial ancestral que por más de 45 años ha venido exigiendo. |
The Wixarika people are known worldwide for their unique visionary art and for proudly preserving their spiritual identity despite a destructive civilizing process of over 500 years. | Los Wixarika son conocidos mundialmente por su singular arte visionario y por conservar con orgullo su identidad espiritual a pesar de los embates culturales de un proceso civilizatorio destructor que comenzó con la guerra de conquista. |
