without title
- Ejemplos
The first goal was to assess the qualification under the legislation of 30,000 beneficiaries of the reconstruction programme, and the second was to legalize the tenure of some 11,000 beneficiaries without title by providing them with duly registered title deeds. | La primera meta es calificar jurídicamente a 30.000 beneficiarios del programa de reconstrucción y la segunda, legalizar aproximadamente 11.000 beneficiarios que carecen de título de propiedad, entregándoles un título debidamente inscrito. |
Rental boats without title to navigate river and sea. | Alquiler embarcaciones sin necesidad de título para navegar en río y mar. |
Boat rentalRental boats without title to navigate river and sea. | Alquiler de embarcacionesAlquiler embarcaciones sin necesidad de título para navegar en río y mar. |
Even the University building of Tilonia is made by local architects without title. | Incluso el edificio universitario de Tilonia está hecho por arquitectos locales sin título. |
Acknowledgements appear without title, as a last paragraph. | Los Agradecimientos pueden ser mencionados, sin título, como un último párrafo. |
Print each row on a separate page with Kutools for Excel (without title row) | Imprima cada fila en una página separada con Kutools para Excel (sin fila de título) |
Declaration of seasons (episodes without title) | Declaración de Temporadas (Episodios sin Título) |
A race for the Entry Level category is also scheduled without title allocation. | Una carrera para la categoría de nivel de entrada también está programada sin asignación de título. |
AUTHOR. Title [When there's no title indicate without title between square brackets]. | Título [cuando no exista título, atribuirle uno o indicar sin título, entre corchetes]. |
WOMEN explained that, without title to land, women have no access to credit. | Las MUJERES explicaron que, sin un título en mano, ellas no tenían acceso al crédito. |
Spoiler without title Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. | Al contrario del pensamiento popular, el texto de Lorem Ipsum no es simplemente texto aleatorio. |
The official said that without title to the property they could not subsidize their housing repairs. | El funcionario aseveró que sin propiedad no podía gestionarles subsidio para la reparación de la vivienda. |
It is recommended a maximum length of 1000 words, including references, which should not exceed five, with or without title. | Se recomienda longitud máxima de 1.000 palabras, incluyendo las referencias, que no deben exceder cinco, y puede o no incluir el título. |
Two tapes—NTSC and PAL (also two NTSC tapes without title and introduction by the Legal Counsel). | Dos cintas - sistemas NTSC y PAL (también dos cintas en sistema NTSC sin título, en las que falta la presentación del Asesor Jurídico. |
The Transitional Government must restore the legal rights of those whose fixed property has been occupied without title or legal right. | El Gobierno de transición deberá restablecer los derechos legítimos de las personas cuyas propiedades inmobiliarias hayan sido ocupadas sin título ni derecho legítimo. |
But the individuals without title that spoke at this Zapatista meeting constituted a breath of fresh air in the revolutionary duty of self-criticism. | Pero los individuos sin título que hablaron en esta reunión zapatista constituyeron la corriente de aire fresco en el deber revolucionario de la autocrítica. |
Tenants are middle and upper income families, as the poorest have increasingly owned and/or occupied substandard housing, sometimes without title. | Los arrendatarios son familias de medianos y altos ingresos, ya que los más pobres han adquirido y/u ocupado, cada vez más, viviendas precarias, a veces sin título de propiedad. |
Authors: author's first and last name in capital letters without title followed by a superscript number (exponent) identifying the institutional affiliation (department, institution, city, state, country). | Autores: nombre y apellido de cada autor con letras mayúsculas, sin titulación, seguidos del número sobrescrito (exponente), identificando la afiliación institucional/vínculo (unidad/institución/ciudad/estado/país). |
It is particularly in one of the strangest chapters of all literature, without title, that Mr. Joyce succeeds in displaying the high-water mark of his art. | Es precisamente en uno de los capítulos (sin título) más extraños de toda la literatura, donde el señor Joyce consigue mostrar la cumbre de su arte. |
Without title Mixed technique on paper. | Técnica mixta sobre papel. |
