without recourse

Any use of the information by you is without recourse to Barracuda and is at your own risk.
Cualquier uso que haga usted de la información es bajo su propia responsabilidad y no conlleva ninguna responsabilidad a Barracuda.
For the suppliers the advance is without recourse.
Para los proveedores el anticipo es sin recurso.
In the event of advance, disappearance of the default risk (without recourse)
En caso de anticipo, desaparición del riesgo de impago (sin recurso)
Sometimes this can occur without notice, and often without recourse.
Esto puede ocurrir a veces sin el aviso, y a menudo sin recurso.
You obtain financing without recourse, thus alleviating your balance sheet.
Obtienes financiación sin recurso, descargando tu balance.
Discounting of credit without recourse to the beneficiary.
Descuento de créditos sin recurso al beneficiario.
Most disputes, however, are settled without recourse to such measures.
La mayoría de las controversias, sin embargo, se resuelven sin recurrir a tales medidas.
Applications can also be rejected without recourse to the courts.
También se rechazarán las solicitudes sin derecho a recurrir a los tribunales.
In addition you have to sign a contract with Bankia for the cession without recourse.
Además, has de firmar un contrato con Bankia para la cesión sin recurso.
Able to support yourselves and any dependents without recourse to public funds.
Capaz de apoyar a sí mismos y sus dependientes sin recurrir a fondos públicos.
Assassinations are carried out without recourse to even the most basic judicial process.
Los asesinatos se llevaron a cabo sin recurso al más básico proceso judicial.
Private individuals transferred and sold their property without recourse to the services of notaries.
Los particulares cedían y vendían sus propiedades sin recurrir a los servicios de notarios.
CARDCO may delegate its issuer obligations to an assignee, without recourse.
CARDCO podría delegar sus obligaciones de emisión a un cesionario, sin otorgar derecho a reclamos.
Parties can use these non-binding opinions to help resolve their disputes without recourse to litigation.
Las partes pueden utilizar esas opiniones para resolver sus controversias sin recurrir a litigios.
Of the total debt, 57% is secured by its own projects (without recourse).
Del total de deuda, un 57% se constituye con garantía de los propios proyectos (sin recurso).
Otherwise Bishop Guigues would have dismissed him without recourse to the general council.
De otra forma, el Obispo Guigues lo habría despedido sin recurrir al Consejo General.
It would seem a liability to have to remember all this knowledge without recourse to writing.
Parecería una obligación tener que recordar todo este conocimiento sin recurrir a la escritura.
Tables should carry a header and should be intelligible without recourse to the text.
Las tablas deben llevar un encabezamiento y deben ser inteligibles sin necesidad de acudir al texto.
Francia successfully implemented a self-sufficient development project without recourse to external debt.
Puso en práctica con éxito un proyecto de desarrollo autocentrado, sin recurrir al endeudamiento externo.
But the whole motive for evolution is to explain living things without recourse to a creator.
Pero el motivo entero para la evolución es explicar cosas vivientes sin el recurso de un creador.
Palabra del día
la alfombra