without a break
- Ejemplos
The hot springs have been enjoyed without a break for the last 1,300 years. | Sus aguas termales se han disfrutado ininterrumpidamente en los últimos mil trescientos años. |
Minors suspected or accused of offences may not be questioned for more than two hours without a break or for more than four hours in any one day. | Los menores sospechosos o acusados de delitos no pueden ser interrogados durante más de dos horas ininterrumpidas o durante más de cuatro horas en todo un día. |
Uniform go without a break, it takes about 8 hours. | Uniforme ir sin un descanso, se tarda alrededor de 8 horas. |
A person can not be a long time without a break. | Una persona no puede estar mucho tiempo sin un descanso. |
But no one works all the time for years without a break. | Pero nadie trabaja todo el tiempo durante años sin descansar. |
The three sports are performed consecutively and without a break. | Los tres deportes se realizan de forma consecutiva y sin descanso. |
Private consumption has risen, almost without a break, since 1950. | El consumo privado ha aumentado casi sin interrupción desde 1950. |
How long can a simultaneous interpreter work without a break? | ¿Cuánto tiempo puede un intérprete simultáneo trabajar sin realizar una pausa? |
She spoke for 30 minutes without a break. | Ella habló durante 30 minutos sin un descanso. |
The sun beat down without a break, scorching my skin. | El sol caía a plomo sin descanso, quemándome la piel. |
The work is in 3 movements, which play without a break. | La obra se encuentra en 3 movimientos, los cuales juegan sin descanso. |
Was it a full day of pressure without a break? | ¿Fue un día lleno de presiones sin pausa? |
Indispensable for nights of passion without a break. | Indispensable para noches de pasión sin descanso. |
In Barcelona, holidays and festivals follow one another without a break. | En Barcelona, los días festivos y fiestas se suceden sin interrupción. |
If we keep working without a break, eventually we will break. | Si seguimos trabajando sin descanso, con el tiempo vamos a romper. |
Our patrols run constantly, without a break, 365 days a year. | Nuestro patrullaje es permanente, sin descanso, los 365 días del año. |
The ritual, called Shojingu, has continued without a break for 1,200 years. | El ritual, llamado Shojingu, se ha observado sin interrupción durante 1.200 años. |
On his second day, he works hard for long periods without a break. | En su segundo día, trabaja mucho tiempo sin tomar un descanso. |
He went on for six days without a break. | Habló durante 6 días sin descanso. |
Yet human beings are not machines, able to work through without a break. | Pero los seres humanos no somos máquinas, capaces de trabajar sin descanso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!