withhold
People leave because of their own overts and withholds. | Las personas se van debido a sus propios overts y ocultaciones. |
If a husband and wife have withholds, the marriage will suffer. | Si unos esposos tienen ocultaciones, el matrimonio sufrirá las consecuencias. |
The employer withholds taxes directly from your salary. | Su empleador paga los impuestos directamente de su sueldo. |
Writing up one's overts and withholds offers a road out. | Escribir los propios actos hostiles y ocultaciones ofrece un camino de salida. |
If a husband and wife have withholds, the marriage will suffer. | Si los esposos tienen ocultaciones, el matrimonio sufrirá las consecuencias. |
Bankia withholds all industrial and intellectual property rights including software. | Bankia, retiene todos los derechos de propiedad industrial e intelectual incluyendo el software. |
In this case, Iowa withholds 5% in income tax. | En este caso, Iowa retiene el 5% del impuesto a las ganancias. |
Especially considering the single factor monitoring your reach—withholds. | Especialmente considerando el único factor que domina tu alcance: las ocultaciones. |
Sivapurana takes up this topic but withholds details. | El Śivapurāṇa eleva este tema pero reduce algunos detalles. |
The company withholds data on fuel consumption in urban driving situations. | La compañía retiene datos sobre el consumo de combustible en situaciones de conducción urbana. |
And He withholds nothing good from us. | Y Él no obtiene nada bueno de nosotros. |
Bankia Fondos withholds all industrial and intellectual property rights, including the software. | Bankia Fondos retiene todos los derechos de propiedad industrial e intelectual incluyendo el software. |
The Father withholds and reveals; the Son also reveals to whom He chooses. | El Padre mantiene y revela; el Hijo asimismo revela a quien Él escoge. |
The Organizing Committee withholds the right of accepting the papers or not. | El Comité Organizador se reserva el derecho de aceptar o no las ponencias. |
If Monsanto withholds seed for the next year, famine will quickly set in. | Si Monsanto retiene las semillas para el próximo año, rápidamente el hambre se desencadenará. |
It's the overt acts and withholds. | Son los actos hostiles y las ocultaciones. |
He allows conception and withholds conception. | Él permite y retiene la concepción. |
This arrogance is the denial of love, as love shares, and arrogance withholds. | Esta arrogancia es la negación del amor, pues el amor comparte y la arrogancia retiene. |
A husband and wife could write up their overts and withholds on their marriage. | El esposo y la esposa podrían escribir sus actos hostiles y ocultaciones sobre su matrimonio. |
Find someone you know who would benefit from writing up their overts and withholds. | Encuentra a alguien que conozcas que se beneficiaría al escribir sus actos hostiles y ocultaciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!