with reference to

Popularity
500+ learners.
The latter should be undertaken also with reference to other regions of the world.
En el estudio deberá hacerse referencia también a otras regiones del mundo.
Other dates have been taken with reference to previous years.
Otras fechas han sido tomadas con referencia a previos años.
The Secretariat will present this item with reference to document EX/146/6.
La Secretaría presentará este tema con referencia al documento EX/146/6.
These words can be read with reference to the priestly vocation.
Estas palabras se pueden leer con referencia a la vocación sacerdotal.
Each part is created with reference to other parts.
Cada parte se crea con referencia a otras partes.
Now everything will be with reference to my job?
¿Ahora todo va a estar con referencia a mi trabajo?
Realization of investments towards technologies ICT with reference to the B2B.
Realización de inversiones en tecnologías ICT con referencia al B2B.
Statistics should be defined with reference to Regulation (EC) No 223/2009.
Las estadísticas deben definirse con referencia al Reglamento (CE) no 223/2009.
The CVR shall record with reference to a timescale:
El CVR deberá grabar con referencia a una escala temporal:
Investments in ICT technologies with reference to the B2B.
Realización de inversiones en tecnologías ICT con referencia al B2B.
The discount shown is with reference to suggestive price.
El descuento que se muestra es con referencia al precio sugerente.
Why was I still receiving messages with reference to NESARA?
¿Por qué estaba aun recibiendo mensajes en referencia a NESARA?.
I write with reference to my letter of 27 December (S/2001/1339).
Escribo con referencia a mi carta del 27 de diciembre (S/2001/1339).
The Secretariat will report on this item with reference to document EX/146/11.
La Secretaría informará sobre este tema con referencia al documento EX/146/11.
THE PRESIDENT: Would you read the classification with reference to gas?
EL PRESIDENTE: ¿Puede leer la clasificación en referencia al gas?
Those Jews were baptized with reference to their relation to Moses.
Estos judíos fueron bautizados con referencia a su relación con Moisés.
We conclude our remarks with reference to some international situations.
Concluimos nuestras observaciones refiriéndonos a algunas situaciones internacionales.
Issue certifications with reference to the books and documents of the Association.
Expedir certificaciones con referencia a los libros y documentos de la Asociación.
Distribution and reprint with reference to the source is welcome!
¡La distribución y la reimpresión con referencia a la fuente es bienvenida!
The plan would be set with reference to other priorities.
El plan se establecería en consonancia con otras prioridades.
Palabra del día
la corbata