with no end in sight

It's still expanding with no end in sight.
Aún se está expandiendo sin final a la vista.
Tremendous evil power was in it, with no end in sight!
¡Tremendo poder maligno había en ella, sin final a la vista!
We've already spent over $281 billion, with no end in sight.
Ya hemos gastado más que $281 mil millones sin conclusión en vista.
This will create an exponential growth token with no end in sight.
Esto creará un token de crecimiento exponencial sin final a la vista.
The speed of the microchip doubles every 18 months, with no end in sight.
La velocidad del microchip dobla cada 18 meses, sin extremo en vista.
Besides, they were on a winning streak... with no end in sight.
Además, tenían una racha ganadora... que no terminaban.
We're drowning in financial difficulties, with no end in sight.
Nos estamos ahogando en dificultades financieras, y sin posibilidades de salir de ellas.
The war in the South dragged on with no end in sight.
La guerra en el sur parecía no tener final a la vista.
The current crisis of capitalism is a decade old, with no end in sight.
La crisis actual del capitalismo tiene una década de antigüedad, sin un final a la vista.
Some have been in jail for more than six months with no end in sight.
Algunos llevan más de seis meses en la cárcel, sin perspectivas de salir.
Demand for online video is increasing with no end in sight.
La demanda de vídeo online es cada vez mayor y no parece que vaya a detenerse.
Next thing you know, you're knee-deep in Nikita's war with no end in sight.
Lo siguiente que sé, estás hasta las rodillas en la guerra de Nikita sin final a la vista.
Conflict with no end in sight.
¡Conflicto sin fin a la vista!
The civil war in Vietnam has been raging for several years with no end in sight.
La guerra civil en Vietnam lleva varios años cobrando vidas sin señales de detenerse.
Debt worldwide is approaching an astounding $40 trillion, with no end in sight.
La deuda mundial se acerca a la asombrosa cifra de 40 billones de dólares, sin fin a la vista.
The new low-intensity wars may last decades with no end in sight, H. Munkler, supra.
Las nuevas guerras de baja intensidad pueden durar decenios y se desarrollan sin fin aparente. H. Munkler, supra.
The region suffers from serious political, economic and social problems with no end in sight.
La región se debate entre serios problemas políticos, económicos y sociales para los que no se vislumbra salida.
Since we last spoke, three more victims have caught the quarter, with no end in sight.
Desde la última vez que hablamos, tres víctimas más han pillado la moneda, sin el final a la vista.
Since we last spoke, three more victims have caught the quarter, with no end in sight.
Desde la última vez que hablamos, tres víctimas más atraparon la moneda, sin signos de un final.
Yemen is today in its third year of a complex and brutal conflict, with no end in sight.
Yemen se encuentra hoy en su tercer año de conflicto, complejo y brutal, sin un final a la vista.
Palabra del día
el espumillón