wise guy

Popularity
500+ learners.
Take a look, wise guy, and let me know what you think.
Echa un vistazo, sabelotodo, y quiero saber lo que piensas.
He said he loved me, but that I was a wise guy.
Dijo que me quería, pero que yo era un sabihondo.
What makes you think I'm a wise guy?
¿Qué te hace creer que soy un sabelotodo?
Okay, wise guy, then what am I here to do?
Está bien, sabiondo, ¿qué vine a hacer?
Be careful what you wish for there, wise guy.
Ten cuidado con lo que deseas, sabelotodo.
What, are you being a wise guy with me?
¿Qué, vas a hacerte el sabelotodo conmigo?
You're not gonna get your way by being a wise guy.
No te saldrás con la tuya por hacerte la sabelotodo.
You look like a little wise guy.
Te ves como un pequeño sabelotodo.
What are you gonna do, wise guy?
¿Qué vas a hacer tú, sabelotodo?
All right, who's the wise guy?
Muy bien, ¿quién es el bromista?
And Axmann, there's a wise guy.
Y Axmann, es un sabelotodo.
All right, wise guy, I'll make you a deal.
Bueno, sabelotodo, te propongo un trato.
What are you, a wise guy?
¿Qué eres, un sabelotodo?
You see for yourself, wise guy.
Puedes verlo por ti mismo, sabelotodo.
What are you, a wise guy?
¿Qué eres, un sabiondo?
What are you, some kind of wise guy?
¿Eres algún tipo de experto?
Get out of the car, wise guy!
¡Sal del auto, sabiondo!
All right, wise guy, give it to me.
Está bien, sabelotodo, dámelo.
Why is he a wise guy?
¿Por qué dices que es un sabio?
We need to talk, wise guy.
Tenemos que hablar, sabelotodo.
Palabra del día
suficiente