He was wiretapped, targeted with surveillance and arrested constantly. | Fue víctima de interceptaciones telefónicas, vigilancia y arrestos constantes. |
They wiretapped Martin Luther King's phone. | Ellos interceptaron ilegalmente el teléfono de Martin Luther King. |
Last year, Glenn wiretapped your phones. | El año pasado, Glenn intervino vuestros teléfonos. |
Czech Republic: Was Prague's former mayor wiretapped? | República Checa: ¿Escuchas telefónicas al exalcalde de Praga? |
He had her wiretapped, of course. | La tenía pinchada, por supuesto. |
He was wiretapped, surveilled and arrested constantly. | Interceptaron sus llamadas telefónicas, lo vigilaron y lo arrestaron repetidas veces. |
Several important people, such as former presidents, prime ministers and deputies, were permanently wiretapped. | Varias personas destacadas, como ex presidentes, primeros ministros y adjuntos tenían sus teléfonos intervenidos permanentemente. |
And instead, the reaction really came only when Chancellor Merkel was revealed as being wiretapped. | Sin embargo, la reacción vino solo cuando la Canciller Merkel reveló que la estaban espiando. |
Zharinov subsequently learned that the security service had wiretapped his phone and was listening to his conversations. | Zharinov más tarde se enteró de que el servicio de seguridad había intervenido su teléfono y había estado escuchando sus conversaciones. |
The move was prompted by the publication of wiretapped telephone conversations in which he appeared to be peddling influence. | La medida fue motivada por la publicación de conversaciones telefónicas intervenidas en las que parecía ejercer tráfico de influencias. |
His intelligence agency illegally wiretapped the Supreme Court and individual judges; he denied involvement. | Su agencia de inteligencia grabó de manera ilegal conversaciones de los miembros de la corte suprema y otros jueces. |
As of yet, no wiretapped conversations of either Timerman or Fernández de Kirchner with any Iranian official have been revealed. | Hasta el momento, no han sido reveladas conversaciones telefónicas grabadas de Timerman o Fernández de Kirchner con algún funcionario iraní. |
This would represent more than a thousandfold increase over previous levels in the number of phones that could be wiretapped. | Esto representaría un aumento de más que mil veces encima de los niveles anteriores en el número de teléfonos que podrían ser interceptados. |
The government had wiretapped phone conversations all along that proved Geronimo was far away when this took place. | El gobierno había interceptado llamadas telefónicas que hubieran dado la prueba de que Geronimo estaba lejos de ahí cuando ocurrió el incidente. |
The government revealed that it had collected 300,000 wiretapped phone conversations related to this case over 10 years—all with warrants. | El gobierno ha dicho que en este caso, durante 10 años, efectuó 300,000 intervenciones de llamadas telefónicas, y todas con orden judicial. |
The other suit says that the NSA warantless spying program illegally wiretapped calls between an Islamic charity and its lawyers. | La otra demanda dice que el programa de la NSA intervino ilegalmente las llamadas telefónicas de una organización de beneficencia islámica y sus abogados. |
With the help of the British GCHQ, it had even wiretapped London G20 delegates in 2009. | Y lo hace con lacontribución del CGHQ británico, que ayudó a implementar escuchas contra los delegados del G20, durante la reunión deLondres, en 2009. |
All these conversations were recorded by the Attorney General's Office, which had wiretapped Mendizábal's phone as part of the investigation of La Línea. | Todas estas conversaciones fueron registradas por el Ministerio Público, que había intervenido el teléfono de Mendizábal como parte de la investigación de La Línea. |
Published transcripts of wiretapped conversations between media moguls, politicians and journalists are revealing the incestuous world of Romanian politics. | La publicación de transcripciones de conversaciones interceptadas entre magnates de los medios, políticos y periodistas, está contribuyendo a desvelar el mundo incestuoso de la política rumana. |
A modern-day Stroessner or a revamped Operation Condor, however, would have far more powerful tools at hand than just ring-binders, cameras, and wiretapped phones. | Un Stroessner de nuestros días o una nueva Operación Cóndor, claramente, tendrían herramientas muchas más poderosas a la mano que meros cuadernos anillados, cámaras y teléfonos interceptados. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!