| Metal forks will withdraw at customs, as the pricking subject. | Los tenedores metálicos retirarán sobre la aduana, como el objeto que pica. | 
| The doctor will withdraw a small amount of amniotic fluid into a syringe. | El médico extraerá una pequeña cantidad de líquido amniótico con una jeringa. | 
| If the Holy Spirit is offended by your actions He will withdraw His presence. | Si el Espíritu Santo es ofendido por tus acciones retirará Su presencia. | 
| Personally, I hope that the four Member States in question will withdraw their proposal. | Personalmente espero que los cuatro Estados miembros en cuestión retiren su propuesta. | 
| Like you, I hope that the four Member States will withdraw their initiatives. | Al igual que usted, espero que los cuatro Estados miembros retiren sus iniciativas. | 
| We will withdraw, as of tomorrow. | Nos retiraremos, a partir de mañana. | 
| I have had enough, I will withdraw. | Ya he tenido suficiente, me retiro. | 
| I now will withdraw to allow this platform for the use by others. | Ahora me retiraré para permitir que esta plataforma sea usada por los demás. | 
| I have had enough, I will withdraw. | Ya he tenido suficinete, me retiro. | 
| If you do not include maternity coverage, this firm will withdraw its offer to buy your insurance. | Si no incluye cobertura de maternidad, esta firma retirará su oferta para comprar su seguro. | 
| The cable will withdraw easily. | El cable saldrá fácilmente. | 
| Your provider will withdraw a small amount of cerebrospinal fluid for testing. | Luego, el médico o profesional de la salud extraerá una pequeña cantidad de líquido cefalorraquídeo para hacer pruebas. | 
| Relax, I will withdraw. | No te preocupes, me retiraré. | 
| Mr Cunningham confirmed to me yesterday by phone that he will withdraw approval from the two companies concerned. | El Sr. Cunningham me confirmó telefónicamente ayer que revocará la autorización de las dos empresas en cuestión. | 
| Otherwise each time more citizens will withdraw their support for elections and you will remain in absolute illegitimacy. | De lo contrario cada vez más ciudadanos retirarán su apoyo a las elecciones y quedarán en la ilegitimidad absoluta. | 
| No guarantee is offered that the Navy will withdraw once the period is up. | Esa propuesta no ofrece garantía alguna de que al expirar dicho periodo la Marina se retirará. | 
| Last month, President Trump announced the U.S. will withdraw about half of its troops in Afghanistan. | El mes pasado, el presidente Donald Trump anunció que Estados Unidos retirará aproximadamente la mitad de sus tropas de Afganistán. | 
| Hopefully, either the judges or the new Dutch government will withdraw these measures as soon as possible. | Esperamos que sea los jueces sea el nuevo gobierno holandés retirarán estas nuevas medidas tan pronto que posible. | 
| They will withdraw from you and others, refusing to interact even when you reach out to them. | Se asilan de ti y los demás y se niegan a interactuar incluso cuando los acercas a ellos. | 
| The healthcare provider will withdraw the inner tube creating suction at the end of the catheter. | Su proveedor de atención médica retirará el tubo que está en el interior para generar una aspiración en el extremo del catéter. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
