underscore
The regime will underscore national and international confrontation. | El régimen acentuará la confrontación, nacional e internacionalmente. |
If you want them to attract attention, opt for the minimalism that will underscore the exceptional nature of the doors. | Si desea que llamen la atención, opte por el minimalismo que subrayará la naturaleza excepcional de las puertas. |
Preparation of this plan with all States and organizations concerned, including the Afghans, will underscore the determination of the international community to work towards the long-term recovery of the country. | La preparación de este plan con todos los Estados y las organizaciones interesadas, incluidos los afganos, subrayará la determinación de la comunidad internacional de trabajar para la recuperación a largo plazo del país. |
This visit will underscore the friendship and cooperation between the United States and Peru, and will be an opportunity for the President to continue to build on the relationship with a key regional partner who is committed to democracy. | Esta visita resaltará la amistad y cooperación entre Estados Unidos y Perú, y será una oportunidad para que el Presidente continúe fortaleciendo la relación con un aliado clave en la región, que está comprometido con la democracia. |
At the summit, President Peña Nieto will underscore Mexico ́s existing climate commitments not just by subscribing to a North America-wide methane reduction objective, but by declaring a national oil and gas methane target of its own. | En la cumbre, el presidente Peña Nieto destacará los compromisos climáticos existentes de México no solo mediante la suscripción al objetivo de la reducción de metano de toda América del Norte, sino al declarar un objetivo nacional propio de petróleo y gas metano. |
This trip will underscore the commitment of the United States to the Western Hemisphere and will highlight our common agenda to advance freedom, prosperity, and social justice and deliver the benefits of democracy in the areas of health, education, and economic opportunity. | Este viaje subrayará el compromiso de Estados Unidos con el Hemisferio Occidental y destacará nuestros planes comunes de promover la libertad, prosperidad y justicia social, y ofrecer los beneficios de la democracia en los campos de salud, educación y oportunidades económicas. |
First, I will underscore the link between forcible displacement and international peace and security. | Primero, pondré de relieve el vínculo existente entre los desplazamientos forzosos y la paz y la seguridad internacionales. |
In addition, it will underscore the particular importance of internationally harmonized concepts, definitions and indicators in this area. | Además, se subrayará la especial importancia de los conceptos, definiciones e indicadores internacionalmente armonizados en esta esfera. |
As well, it will underscore the particular importance of internationally harmonized concepts, definitions and indicators in this area. | Asimismo se subrayará la especial importancia de los conceptos, definiciones e indicadores internacionalmente armonizados en esta esfera. |
The tour will underscore the history of the site and its meaning for the pilgrims who visit. | Durante la visita se destacará la historia del lugar y su significado para los peregrinos que acuden a él. |
Advocates are hoping a Temple will underscore their right to the land by demonstrating their historical presence there. | Sus seguidores tienen la esperanza de que un Templo resalte su derecho a la tierra al demostrar su presencia histórica allí. |
I anticipate that the discussions will underscore the challenges of migration and development and the need for a collective initiative. | Espero con interés que en las deliberaciones se pongan de relieve los problemas de la migración y el desarrollo, así como la necesidad de una iniciativa colectiva. |
The communication will underscore the two organizations' commitment to help developing countries comply with the TRIPS Agreement on time. | La comunicación subraya el compromiso de ambas Organizaciones de ayudar a los países en desarrollo a cumplir a tiempo las obligaciones dimanantes del Acuerdo sobre los ADPIC. |
We use these ideas to design flawless beads, unique jewellery whose beauty and originality will underscore the exceptional nature of every woman. | Con todas estas ideas, diseñamos la joya perfecta, la joya única, la que con su belleza y originalidad sobresalte la excepcionalidad de toda mujer. |
By creating illusion of symmetrical patterns, the show will underscore the viewer's skills bringing to light how reality is perceived and how it is culturally taught to be seen. | Al crear una ilusión con patrones simétricos, la exposición hará hincapié en las habilidades del espectador y evidenciará realidad de la percepción y de cómo se enseña culturalmente a ver. |
I will underscore the critical and political potential of heuristics that may arise from that configuration, to produce deep dislocations within the framework of modern/colonial imaginary devices and formations. | Se enfatiza el potencial crítico y político de heurísticas que puedan surgir a partir de esta configuración y sean capaces de producir dislocaciones profundas en el entramado de dispositivos y formaciones imaginarias moderno/coloniales. |
This being the case, I will underscore three points voted for by the Committee on Research, Technological Development and Energy, and which I, as draftsman of its opinion, have tabled as amendments. | En esas condiciones, insistiré en tres puntos votados por la Comisión de Investigación, Desarrollo Tecnológico y Energía, que presenté en forma de enmiendas como ponente de opinión. |
We believe that our deliberations will underscore the requirements for achieving the internationally agreed development goals and will help to bring development to centre stage in the context of United Nations activities. | Creemos que nuestras deliberaciones pondrán de relieve los requisitos necesarios para lograr los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente y ayudarán a situar el desarrollo en un primer plano de las actividades de las Naciones Unidas. |
Ms. Loiseau will underscore the need to finalize the entire text of the withdrawal agreement as soon as possible, including its protocol on Ireland, on the basis of the Commission's proposal. | Nathalie Loiseau insistió en la necesidad de finalizar lo antes posible el conjunto del texto del acuerdo de retirada, incluyendo el protocolo sobre Irlanda, sobre la base de la propuesta de la Comisión. |
The chapter will underscore the challenges in pinpointing the various causes and stress the importance of understanding the interrelated risk factors as the primary step in developing effective prevention strategies. | En el capítulo se prestará atención especial a los problemas relacionados con la identificación de las distintas causas y se destacará la importancia de comprender los factores de riesgo interrelacionados, como el primer paso para formular estrategias de prevención eficaces. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!