will sway
And no one, not even you, will sway me. | Nadie, ni siquiera tú me alejará de eso. |
The truth will sway Kurohito. | La verdad convencerá a Kurohito. |
During an earthquake, the central pillar will sway a little, like an upside down pendulum, counteracting the seismic force. | Durante un terremoto, el pilar central oscilará un poco, como lo hace un péndulo, contrarrestando la fuerza sísmica. |
Be it a friend, family member, or a beloved, the beauty of this gift will sway the recipient with its elegance. | Sea un amigo, un pariente o un ser querido, la belleza de este regalo persuadirá al recipiente con su elegancia. |
In this day and age, however, they are insufficient to form opinions about candidates and issues on a scale that will sway elections. | En este día y edad, sin embargo, son escasas para formar opiniones sobre candidatos y ediciones en una escala que sacuda elecciones. |
They will communicate their positions, seek common ground, but as in the past neither will sway the others. | Ellos se comunicarán sus posturas, podrán procurar encontrar terreno común, pero al igual que en el pasado ninguno podrá lograr que el otro cambie su posición. |
They explained to me that when Archangel Michael defeats the evil spirits, Archangel Gabriel will sway the victory banner side to side behind Michael. | Ellos me explicaron que cuando el arcángel Miguel derrota los espíritus, el arcángel Gabriel ondea la bandera de victoria de lado a lado detrás de Miguel. |
If the polls continue to tighten, this will greatly increase the incentives for political activists on both sides to do something that will sway the electorate their way. | Si las encuestas continúan cerrándose, ello ocasionará que los activistas políticos en ambos lados actúen y hagan algo que incline al electorado a su favor. |
It is hoped the move will sway public opinion in favour of the clubs, or at least, convince people that they are safe to be left alone. | Se espera que esta acción cambie la opinión pública a favor de los clubs, o por lo menos que convenza a la gente de que es seguro dejarlos en paz. |
There is very little control over when, how, and which direction the trends will sway, and for this reason, they are continually trying to catch up with the adoption wave, exhausting resource pools and depleting bandwidth. | Hay muy poco control sobre cuándo, cómo y en qué dirección influirán las tendencias, y por esta razón, están continuamente tratando de ponerse al día con la ola de adopción, agotando los recursos y agotando el ancho de banda. |
Though this text doesn't deal with family court advocacy, it's important to emphasize that, unfortunately, it is very likely that your client's arrest will sway the family court decisions in favor of the perpetrator. | Aunque este texto no está dedicado a la defensoría en la Corte de Familia, es importante enfatizar que, desafortunadamente, es muy probable que el arresto de tu clienta desvíe las decisiones de esta corte a favor del perpetrador. |
What will sway the average consumer? | ¿Qué va a influir en el consumidor medio? |
What will sway the average consumer? Saving money, plain and simple. | ¿Qué va a influir en el consumidor medio? Ahorrar dinero, simple y llanamente. |
Do you think this event will sway the decision-makers in the upcoming G8 summit? | ¿Piensas que este evento puede convencer a quienes tomarán las decisiones en la próxima reunión del G8? |
Like Warframe Syandanas, Sugatras feature cloth physics, and will sway with movement. | Al igual que las syandanas del Warframe, sugatras característica física de tela, y se balancean con el movimiento. |
You may aid them to develop characters that will not be swayed or influenced to do evil, but will sway and influence others to do right. | Podéis ayudarles a desarrollar caracteres que no vacilarán ni serán inducidos a hacer lo malo, sino que influirán en otros para que hagan lo bueno. |
LOS ANGELES (AP)—Ricky Martin is back with a new album he hopes will sway those who wrote him off as a one-hit wonder. | LOS ANGELES (AP) -- Ricky Martin ha vuelto con un nuevo álbum que espera haga cambiar de idea a los que le tacharon de milagro de un solo éxito. |
Your arch will sway back and forth with the wind, and stay upright thanks to the helium in the balloons, creating a festive, eye-catching motion effect. | Tu arco se balanceará con el viento y se mantendrá en posición vertical gracias al helio en los globos, lo cual creará un efecto de movimiento festivo muy llamativo. |
Perfectly suited to li ghtweight hiking, its feather weight - just 580g - will sway the most demanding hikers, who keep a close eye on the lightness of their gear. | Perfectamente adaptado para las caminatas de peso ligero, su peso de pluma de solo 580 g influirá en los excursionistas más exigentes, quienes vigilan de cerca la ligereza de su equipo. |
We need to distinguish between the way it is and the way it isn't; and then develop discriminating awareness–you're really certain about it; and then firm conviction–there's nothing that will sway you. | Necesitamos distinguir entre la forma que es y la forma que no es, y entonces desarrollar darse cuenta que discrimina. Tienes mucha certeza sobre ello, y después una convicción firme: no hay nada que te disuadirá. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!