suspect
The police will suspect that he is the murderer. | La policía sospechará que él es el asesino. |
David, are you sure none of them will suspect us? | David, ¿Estás seguro que ninguno sospechará de nosotros? |
In approaching, they will suspect that there are a great number of subdivisions. | Al aproximarse, ellos sospecharán que existe un gran número de subdivisiones. |
They will suspect us if we go together. | Ellos sospecharan de nosotros si vamos juntos. |
Which is why no one will suspect you got the information from me. | Por lo cual nadie sospechará que obtuviste la información de mí. |
And then no one will suspect you of stupidity! | ¡Y entonces de ustedes nadie sospechará de estupidez! |
Wear this and nobody will suspect anything. | Use esto y nadie sospechará nada. |
No one will suspect me and you won't be able to say anything. | Nadie sospechará de mí, y tú no podrás hablar. |
No one will suspect the amount of toys of pleasure that is inside. | Nadie sospechará la cantidad de juguetes de placer que hay en su interior. |
Don't worry no one will suspect me or you. | No te preocupes. Nadie sospechará de mí. |
Don´t worry no one will suspect me or you. | No te preocupes. Nadie sospechará de mí. |
Don't make your hair too messy, or else someone will suspect something. | No hagas que el pelo se vea demasiado desarreglado o sino alguien sospechará algo. |
Do not worry. He is simply an ink specialist. He will suspect nothing. | No te preocupes, el es un especialista en tintas y no sospechara nada. |
No one will suspect that the bride is home in bed on the night of her bathing. | Nadie sospechará que la novia está durmiendo en la noche de su baño. |
Nobody will suspect me. | Nadie sospechará de mí. |
No one will suspect you. | Nadie sospechará de ti. |
With him being first in line to the throne, no one will suspect us. | Nadie sospechará de nosotros, si él es el próximo a heredar el trono. |
The clever reader will suspect this unique encounter: the Dokumentation 1 from the Sozialistisches Patientkollektiv, published eight years before. | El lector astuto intuirá este peculiar encuentro: el Dokumentation 1 del Sozialistisches Patientkollektiv, publicado ocho años antes. |
In the sacrifice I will give outlet to my heart, in the sacrifice that nobody even will suspect. | En el sacrificio daré desahogo a mi corazón, en el sacrificio que nadie tampoco sospechará. |
The switch was made, though no one in the White House was the wiser, although Laura will suspect. | Ya se hizo el cambio, aunque ninguno de ellos será mejor en la Casa Blanca, y aunque Laura sospechará. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!