suppose
This 2019 will suppose a great expansion in the terrain of your relations, as much of couple as of friends. | Este 2019 supondrá una gran expansión en el terreno de tus relaciones, tanto de pareja como de amigos. |
The cancelation of one of the services will suppose the cancellation of the rest and the application of such expenses. | La cancelación de uno de los servicios supondrá automáticamente la del resto y la aplicación de sus gastos. |
The refusal to provide the data will suppose the non-provision or the impossibility to access the service for which they were requested. | La negativa a proporcionar los datos supondrá la no prestación o la imposibilidad de acceder al servicio para los que eran solicitados. |
By no means the fact of not providing more details than those strictly necessary will suppose a decrease in the quality of the service. | En ningún caso el hecho de no proporcionar más datos que los estrictamente necesarios supondrá una merma en la calidad del servicio. |
The order will suppose that the shipyard of San Fernando, where all the units would be constructed, assures its service load until 2012. | El encargo supondrá que el astillero de San Fernando, donde se construirían todas las unidades, asegure su carga de trabajo hasta 2012. |
According to Deadline, the film will suppose the debut of the Director Max Joseph, co-star of the reality of online films MTV Catfish. | Según informa Deadline, la cinta supondrá el debut del Director Max Joseph, coprotagonista del reality de filmes on-line Catfish de MTV. |
Never, the fact of not providing any more information that the strictly necessary one will suppose a wastage in the quality of the service. | En ningún caso, el hecho de no proporcionar más datos que los estrictamente necesarios supondrá una merma en la calidad del servicio. |
The subsequent registrations will suppose the exclusion of the communication and the scientific program, as well as the increase of the corresponding registration fee. | Los registros posteriores supondrán la exclusión de la comunicación y del programa científico, así como el aumento de la tarifa de inscripción correspondiente. |
Being granted an award will suppose that author or authors will not be able to present a new candidacy until two years passed of the mentioned award. | La concesión de un premio supondrá que el autor o autores no podrán presentar una nueva candidatura hasta transcurridos dos años del citado otorgamiento. |
The demand of the imports will be increased a 90% and will suppose the necessity that take place investments in infrastructures, services and facilities. | Así, la demanda de las importaciones se incrementará un 90% y supondrá la necesidad de que se produzcan fuertes inversiones en infraestructuras, servicios e instalaciones. |
No doubt that this Notary intervention will suppose -or at least, this is the intention- streamlining procedures in granting the Spanish nationality. | Sin duda, la intervención notarial supondrá –o al menos, esa es la intención- una agilización en los trámites de la concesión de la nacionalidad española. |
Finally, the refurbishment of the buildings with energy efficiency measures will suppose savings on energy bills for residents on restored buildings. | Por último, la rehabilitación de los edificios con medidas de eficiencia energética supondrá un importante ahorro en las facturas de energía para los residentes en estos edificios restaurados. |
The capacity of the boats is of 600 teus, which according to Boluda Terminales Marítimas will suppose a number of 1.000 containers of exportation per month. | La capacidad de los buques es de 600 teus, lo que según las previsiones de Boluda Terminales Marítimas supondrá una cifra de 1.000 contenedores de exportación al mes. |
The renovated Artificial intelligence implies that all the enemies will show a more varied behavior, what will suppose the player one May challenge in the most sophisticated combat. | La renovada Inteligencia Artificial implica que todos los enemigos mostrarán un comportamiento más variado, lo que supondrá al jugador un mayo desafío en el combate más perfeccionado. |
The arrival of the High-speed train (AVE) to the city of Murcia the transformation of the neighborhoods will suppose of Carmen and Santiago the Major one. | La llegada del Tren de Alta Velocidad (AVE) a la ciudad de Murcia supondrá la transformación de los barrios del Carmen y Santiago el Mayor. |
Optimistic currents of thought depart from clearly technocratic conceptions that assume that the mere inclusion of technology will suppose a significant change in communication models and processes. | Las corrientes de pensamiento optimistas parten de concepciones claramente tecnocráticas que definen que la mera inclusión de una tecnología supondrá un cambio significativo en los modelos y procesos de la comunicación. |
The shipyard MCíes will construct a ferry for the municipal government of Landskrona, in Sweden, the one that will suppose for the company to introduce it in a new industrial segment. | El astillero vigués MCíes construirá un ferry para el gobierno municipal de Landskrona, en Suecia, lo que supondrá para la compañía introducirse en un nuevo segmento industrial. |
This revision will suppose a reflection on the situation of the labor of the architect, on the mission of the architecture in a changeable world and in very different realities. | Este repaso supondrá una reflexión sobre la situación de la labor del arquitecto, sobre la misión de la arquitectura en un mundo cambiante y en realidades muy distintas. |
He will suppose that you think him in a hopeful way, because he is doing better than formerly. When his guilt and danger are, in fact, greater than they ever were before. | Supondrá que piensan de él de una forma esperanzadora, porque está siendo mejor que antes, cuando su culpa y peligro son, de hecho, mayores que antes. |
The opposite will lead to a condition of unconsciousness collective that more prompt that it is late will suppose the installation in a permanent condition of mistake, this is, in a falsification. | Lo contrario llevará a un estado de inconsciencia colectiva que más pronto que tarde supondrá la instalación en un permanente estado de error, esto es, en una falsificación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!