will supplement
-complementaré
Futuro para el sujetodel verbosupplement.Hay otras traducciones para esta conjugación.

supplement

Many times, a sensory diet will supplement SI therapy or other therapies.
Muchas veces, una dieta sensorial complementará la TIS u otras terapias.
Photographs or video will supplement your inventory.
Las fotografías o vídeos complementarán su inventario.
Another feature that will supplement the Art Fair is Pinta Projects.
Otro aspecto en el que se apoyará la feria será Pinta Projects.
Within this context, the operational guidelines will supplement and update the 2005 Convention.
En este sentido, las directrices operativas complementarán la Convención de 2005, contribuyendo a su actualización.
This will supplement and reinforce the monitoring and verification mechanism's own commitment in this respect.
Esto complementará y reforzará el compromiso del propio mecanismo de monitoreo y verificación a este respecto.
The terms of any such Product Module will supplement and modify these Terms.
Los términos de cualquiera de tales Disposiciones Específicas para Cada Producto complementarán y modificarán a estos Términos.
UNFPA will supplement these efforts by assessing and updating thematic programmatic frameworks, on the basis of evaluations.
El UNFPA complementará estos esfuerzos evaluando y actualizando los marcos programáticos temáticos con base en las evaluaciones efectuadas.
Are there any medications that will supplement my fluid restriction and prolong the time between visits to the bathroom?
¿Existe algún medicamento que complemente mi restricción de líquidos y prolongue el tiempo entre las idas al baño?
For my part, I fully support this accession, which will supplement the European system for the protection of fundamental rights.
Por mi parte, apoyo plenamente esa adhesión, que apuntalará el sistema europeo de protección de los derechos fundamentales.
Today's statement will supplement the circulated report on these points in order to bring the Council up to date.
La declaración de hoy complementará el informe distribuido sobre estas cuestiones a fin de poner al día al Consejo.
The ATHOC replanting programme will supplement some thriving habitats and restore areas made arid through centuries of deforestation.
El programa de replantación de ATHOC complementará algunos hábitats florecientes y restaurará áreas que se han vuelto áridas debido a siglos de deforestación.
This is the Trinity which will supplement the acts of the Paradise Trinity in the exploration of the Master Universe.
Es la Trinidad que complementará los actos de la Trinidad paradisíaca en la exploración del universo maestro.
We welcome the bold measures undertaken by various parties to find an innovative financing mechanism that will supplement ODA.
Aplaudimos las medidas enérgicas adoptadas por distintas partes para encontrar un mecanismo de financiación innovador que complemente la asistencia oficial para el desarrollo.
From 1 October 2002, the Deutsche Ausgleichsbank will supplement its promotion programme with a microloan of up to € 25.000.
A partir del 1º de octubre de 2002, el Deutsche Ausgleichsbank complementará su Programa de promoción con un micropréstamo de hasta 25.000 euros.
Cooperation between Parties under this Chapter will supplement the cooperation and cooperative activities set out in other Chapters of this Agreement.
La cooperación entre las Partes bajo este Capítulo complementará la cooperación y actividades de cooperación establecidas en otros Capítulos de este Tratado.
With the main stakeholders, outline a feasible impact assessment approach that will supplement the M&E of other implementing partners.
Estructurar, junto con los principales interesados, un método viable de evaluación del impacto que complemente el SyE de los otros coejecutores.
This survey will supplement routine health statistics and provide a deeper insight into the health of the Maltese population.
Esta encuesta complementará las estadísticas sanitarias sistemáticas y permitirá obtener una perspectiva más profunda de la situación sanitaria de la población de Malta.
The secretariat will supplement this analysis with the responses from Governments on the feasibility and desirability of the recommendations.
La secretaría complementará este análisis con las respuestas que faciliten los gobiernos en relación con la viabilidad y la pertinencia de las recomendaciones.
It is expected that Member States will supplement this figure with at least an additional 2 billion (from their respective state budgets).
Se cuenta con que los Estados miembros complementarán esta cifra con, al menos, 2.000 millones adicionales (procedentes de sus respectivos presupuestos estatales).
By keeping the government deficit within sustainable limits, public finance policy will supplement the efforts of other policies striving for stabilisation.
Manteniendo el déficit público dentro de límites sostenibles, la política de finanzas pública complementará los esfuerzos realizados en otras esferas para lograr la estabilización.
Palabra del día
el guion