will stem
-detendré
Futuro para el sujetodel verbostem.Hay otras traducciones para esta conjugación.

stem

You and Nina will stem the flow of blood.
Tu y Nina derivarán el flujo de sangre.
Only prayer will stem the tide.
Solamente la oración detendrá la marea.
In such situations, no amount of cost cutting, budget shifting, or admonition will stem the deterioration.
En tales situaciones, ninguna reducción de costes, modificación presupuestaria o advertencia detendrá el deterioro.
Of course Slovenia must not itself assume that membership of the European Union will stem automatically from this agreement.
Naturalmente, Eslovenia no debe dar por sentado que la consecuencia automática de este acuerdo vaya a ser su adhesión a la Unión Europea.
We shall not say what creative acts will stem from the cumulative effects of such an endeavor, acts unpredictable from our present vantage point.
No debemos decir qué actos creativos saldrán de los efectos acumulados de tal esfuerzo, actos impredecibles desde nuestro ventajoso punto presente.
The European Union believes that this Certification Scheme will stem the flow of conflict diamonds to a great extent.
La Unión Europea considera que este sistema de certificación detendrá, en gran medida, la corriente de diamantes de las zonas de conflicto.
To address the first challenge, we must have biotechnology and technological innovation across the board to address issues that will stem from climate change.
Para atender el primer problema, debemos utilizar la biotecnología y la innovación tecnológica para resolver los problemas que surgirán a causa del cambio climático.
Indeed, an important part of value in the future retail market will stem from data and wider integration of ICT into the energy system.
Y es que buena parte del valor del futuro mercado minorista procederá de los datos y de una mayor integración de las TIC en el sistema energético.
A large number of job openings will stem from the need to replace workers who transfer to other occupations, retire, or leave the occupation for other reasons.
Una gran cantidad de ofertas laborales surgirán de la necesidad de reemplazar a los trabajadores que cambian de ocupación, se jubilan o dejan la fuerza laboral por otros motivos.
I would like to add that the forthcoming discussion on the budget will stem from the same urgency and must take into consideration the same criteria as regards the aims of the Union.
Añado que la próxima discusión sobre el presupuesto tendrá la misma urgencia y que deberá tomar en consideración los mismos criterios de finalidad de la Unión.
This evidence, which will stem much more from the quality of our policies than from communication issues, must form the crux of our activities and, as a result, the activities of the European Commission.
Ese testimonio, que resultará más de la calidad de nuestras políticas que de aspectos informativos, debe configurar la esencia de nuestras actividades y, como resultado, de las mismas actividades de la Comisión Europea.
The Republic of Guinea regularly takes part in peacekeeping operations, and we reaffirm our readiness to enhance our contribution within the framework of the new agreements and arrangements that will stem from the reform process.
La República de Guinea participa sistemáticamente en las operaciones de mantenimiento de la paz, y reafirma su disposición de aumentar su aporte en el marco de los nuevos acuerdos y disposiciones que emanen del proceso de reforma.
We agree with the condition of there being at least one authorisation issued by one Member State for each vehicle. This authorisation will stem from compliance with the 'EC' declaration and with the applicable technical specifications on interoperability.
Apoyamos la condición de que haya al menos una autorización de un Estado miembro para cada vehículo, que partirá del cumplimiento de la declaración CE y de las especificaciones técnicas de interoperabilidad que les afecten.
That's when you will stem the tide.
Fue entonces cuando se le detener la marea.
Only prayer will stem the tide.
Solamente la oración hará frente a la corriente.
In heavenly kingdom, respect and love will stem out from heart according to the spiritual ranks.
En el reino de los cielos, el respeto y el amor brotarán del corazón de acuerdo a los rangos espirituales.
In many places such embryos of dual power will stem from the PSUV branches and/or the communal councils.
En muchos lugares estos embriones de doble poder se encuentran en los batallones del PSUV y / o de los consejos comunales.
Job growth in the motion picture industry will stem from continued strong demand for new movies and television shows.
El crecimiento del empleo en la industria del cine derivará de una fuerte demanda de nuevas películas y programas de televisión.
With all the asymmetric shocks that it might cause, we do not know what the consequences will be or where they will stem from.
Con todos los choques asimétricos que esto podrá producir, no sabemos cuáles serán las consecuencias ni de dónde vendrán.
The need for barbers will stem primarily from an increasing population, which will lead to greater demand for basic hair care services.
La necesidad de barberos surgirá principalmente por el aumento de la población, lo cual se traducirá en una mayor demanda de servicios capilares básicos.
Palabra del día
permitirse