Because it will shock our Sun in the next time. | Puesto que estremecerá a nuestro Sol en la próxima oportunidad. |
This exposure will shock many of you but the truth must be told. | Esta exposición sorprenderá a muchos de ustedes, pero la verdad debe ser contada. |
Sometimes the truth will shock you into a state of disbelief. | Algunas veces la verdad los impactará y los dejará en un estado de incredulidad. |
If we delay, the cost of reducing emissions sufficiently will shock the global economy. | Si nos demoramos, el costo de reducir suficientemente las emisiones conmocionará a la economía mundial. |
That which is to undeniably unfold will shock your world to the core. | Lo que se está desarrollándose sin lugar a dudas, sorprenderá a su mundo hasta la médula. |
This that is coming very quickly now, the unsealing of the Living Testimony, will shock the entire world, including the religious world. | Esto que viene bien rápido ahora, abrir el Testimonio Viviente, impactará al mundo entero, incluyendo el mundo religioso. |
All that has been hidden from you is being revealed, which prepares you for greater revelations that will shock many people. | Todo lo que se les ha sido ocultado está siendo revelado, lo que los prepara para más grandes revelaciones que impresionará a mucha gente. |
He will appear with great occult power that will produce tremendous signs and wonders that will shock the peoples of the world literally out of their minds. | El aparecerá con grandes poderes ocultistas, que producirán tremendas señales y maravillas, que impactarán a la gente del mundo, volviéndolos literalmente locos. |
The truth will shock many people when they learn that they have chosen their life experiences, and it will be a most difficult challenge to place it within their understanding. | La verdad impresionará a muchas personas cuando sepan que han elegido sus experiencias de vida y será un reto más difícil que lo comprendan. |
The attention he paid to these little ones will shock those of his own social milieu, just as it still shocks today, especially when concern for them rankles the so-called social balance. | Su atención para con los más pequeños chocará a los de su ambiente de origen, como choca siempre hoy, sobre todo cuando los compromisos hacia ellos atraviesan los llamados equilibrios sociales. |
It is about to become an eye-opening series of events that will shock many people and give all of you who have been in the know the reality that you have been waiting for. | Está a punto de ocurrir una serie reveladora de eventos que conmoverán a mucha gente, y da a todos ustedes -quienes han estado en el conocimiento-, de la realidad por la que ustedes han estado esperando. |
Villa architector`s attention to details will shock you. | Villa architector`s atención a los detalles se choque. |
It will shock and upset many of you. | Será choque y trastorno para muchos de ustedes. |
What I don't know about things will shock you. | Lo que yo no sé nada de esas cosas te sorprenderá. |
If so, what You're about to read will shock You. | Si es así, lo que ahora vas a leer sorprendente Usted. |
Photosynthesis will slow and the excessive pruning will shock them. | La fotosíntesis se ralentizará y la poda excesiva las someterá a estrés. |
This unexpected answer will shock you is not a joke! | Esta respuesta inesperada te sorprenderá no es una broma! |
You say there are Truths to come out that will shock and abhor. | Ustedes dicen que hay Verdades que saldrán y serán abominables. |
Once revealed, they will shock the conscience of humanity. | Una vez que sean desvelados, causarán conmoción en la conciencia de la humanidad. |
It will shock everyone in a second of playing the game. | Se va a escandalizar a todo el mundo en un segundo de jugar el juego. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!