escandalizar

Advertencia: Este video fue la intención de escandalizar y generar discusión.
Warning: This video was designed to shock and generate discussion.
Y usted no debe escandalizar con sus labios.
And you should not scandalize with your lips.
¡Aquella desvergonzada joven mujer iría a escandalizar el barrio, una calamidade!
That shameless young woman was going to shock the neighborhood, a tragedy!
Quiero decir, ¿está puesto ahí solo para escandalizar?
I mean, is it just put in to shock?
Nunca quiso explotar su fama, ni ganar dinero, ni escandalizar a nadie.
He never wanted to exploit his fame, nor earn money, nor scandalize anyone.
Tengo una idea que podría escandalizar al obispo de Londres, a mi izquierda.
I have an idea it might outrage the bishop of London on my left.
No quiero escandalizar a las damas.
I don't want to shock the ladies.
Se va a escandalizar a todo el mundo en un segundo de jugar el juego.
It will shock everyone in a second of playing the game.
Sus impactantes videoclips musicales y actuaciones pueden escandalizar a bastantes sectores de la sociedad.
Her shocking music videoclips and performances can scandalize to quite sectors of our society.
Venga, vamos a escandalizar a los lugareños.
Come on, we'll terrify the locals.
Crist puso fin a la reunión por escandalizar a los grupos de presión.
Crist ended the meeting by shocking the lobbyists.
Prisión por escandalizar la ciudad y pintar frases en contra del oficialismo en el arte.
Imprisonment for bringing scandal to the city and painting phrases against art officialdom.
Para escandalizar a Twitter, puso su instantánea en manos del famoso Leaker @OnLeaks.
To make a fuss on Twitter, he made sure to tag the notorious Leaker @OnLeaks.
Esta observación puede escandalizar a algunos de mis lectores, y pueden imaginar que roza de censura.
This remark may shock some of my readers, and you may think it savors of censoriousness.
Esta observación puede escandalizar a algunos de mis lectores, y pueden imaginar que roza de censura.
This remark may shock some of my readers, and you may think it savours of censoriousness.
¡Pobre del hombre o de la mujer quien tome parte en escandalizar a los jóvenes!
Woe unto the man or woman who has taken part in the scandalizing of the young!
El mal perpetrado a la raza humana va a escandalizar a los que aún no están despiertos.
The evil perpetrated on the human race will shock those who are not yet awake.
Aqu a ti también, tendrá que sorprender y escandalizar a la chica – sé valiente y perseverante.
Then you will have to surprise and shock the girl–be brave and persistent.
Sería necesario mucho más en estos tiempos del Presidente Trump y de Kim Kardashian para escandalizar a alguien.
It would take a lot more in the days of President Trump and Kim Kardashian to shock anyone.
Por lo tanto no escandalizar o hacer un drama, Si está activado este punto Familiaris consortio será cambiado.
So don't be scandalized or do a drama, If on this point Family company will be changed.
Palabra del día
la huella