will shock
-escandalizaré
Futuro para el sujetodel verboshock.Hay otras traducciones para esta conjugación.

shock

Because it will shock our Sun in the next time.
Puesto que estremecerá a nuestro Sol en la próxima oportunidad.
This exposure will shock many of you but the truth must be told.
Esta exposición sorprenderá a muchos de ustedes, pero la verdad debe ser contada.
Sometimes the truth will shock you into a state of disbelief.
Algunas veces la verdad los impactará y los dejará en un estado de incredulidad.
If we delay, the cost of reducing emissions sufficiently will shock the global economy.
Si nos demoramos, el costo de reducir suficientemente las emisiones conmocionará a la economía mundial.
That which is to undeniably unfold will shock your world to the core.
Lo que se está desarrollándose sin lugar a dudas, sorprenderá a su mundo hasta la médula.
This that is coming very quickly now, the unsealing of the Living Testimony, will shock the entire world, including the religious world.
Esto que viene bien rápido ahora, abrir el Testimonio Viviente, impactará al mundo entero, incluyendo el mundo religioso.
All that has been hidden from you is being revealed, which prepares you for greater revelations that will shock many people.
Todo lo que se les ha sido ocultado está siendo revelado, lo que los prepara para más grandes revelaciones que impresionará a mucha gente.
He will appear with great occult power that will produce tremendous signs and wonders that will shock the peoples of the world literally out of their minds.
El aparecerá con grandes poderes ocultistas, que producirán tremendas señales y maravillas, que impactarán a la gente del mundo, volviéndolos literalmente locos.
The truth will shock many people when they learn that they have chosen their life experiences, and it will be a most difficult challenge to place it within their understanding.
La verdad impresionará a muchas personas cuando sepan que han elegido sus experiencias de vida y será un reto más difícil que lo comprendan.
The attention he paid to these little ones will shock those of his own social milieu, just as it still shocks today, especially when concern for them rankles the so-called social balance.
Su atención para con los más pequeños chocará a los de su ambiente de origen, como choca siempre hoy, sobre todo cuando los compromisos hacia ellos atraviesan los llamados equilibrios sociales.
It is about to become an eye-opening series of events that will shock many people and give all of you who have been in the know the reality that you have been waiting for.
Está a punto de ocurrir una serie reveladora de eventos que conmoverán a mucha gente, y da a todos ustedes -quienes han estado en el conocimiento-, de la realidad por la que ustedes han estado esperando.
Villa architector`s attention to details will shock you.
Villa architector`s atención a los detalles se choque.
It will shock and upset many of you.
Será choque y trastorno para muchos de ustedes.
What I don't know about things will shock you.
Lo que yo no sé nada de esas cosas te sorprenderá.
If so, what You're about to read will shock You.
Si es así, lo que ahora vas a leer sorprendente Usted.
Photosynthesis will slow and the excessive pruning will shock them.
La fotosíntesis se ralentizará y la poda excesiva las someterá a estrés.
This unexpected answer will shock you is not a joke!
Esta respuesta inesperada te sorprenderá no es una broma!
You say there are Truths to come out that will shock and abhor.
Ustedes dicen que hay Verdades que saldrán y serán abominables.
Once revealed, they will shock the conscience of humanity.
Una vez que sean desvelados, causarán conmoción en la conciencia de la humanidad.
It will shock everyone in a second of playing the game.
Se va a escandalizar a todo el mundo en un segundo de jugar el juego.
Palabra del día
el tema