will shatter
shatter
If you tell anybody, it will shatter the fabric of our civilization. | Si se lo dicen a alguien, se romperá la trama de nuestra civilización. |
The tropical landscape and Thai style homes will shatter all Western illusions. | El paisaje tropical y los hogares tailandeses del estilo romperán todas las ilusiones occidentales. |
Press the A button and then the D button to unleash a blast of energy that will shatter faraway enemies. | Pulsa el botón A y luego el botón D para liberar una explosión de energía que destrozará a los enemigos más alejados. |
The Love between you will shatter all boundaries and dissolve all outer membranes of separation and indelibly meld you into One Being. | El Amor entre ustedes romperá todas las fronteras y disolverá todas las membranas de separación e indeleblemente los volcará al Ser Único. |
Blessed is that strong one who will shatter the gods of vain imaginings through the potency of the Name of his Lord, He Who ruleth over all men. | Bendito es el fuerte que destroce los dioses de las vanas imaginaciones mediante la potencia del Nombre de su Señor, Aquel que gobierna sobre todos los hombres. |
The organic crisis of US and world capitalism will produce volcanic workers' movements that will shatter the Dem-Rep duopoly and transform US politics. | La crisis orgánica de los EEUU y del capitalismo mundial producirá movimientos volcánicos que romperá con el 'duo-polio' de los demócratas y republicanos y transformará la política estadounidense. |
It's a gritty and violent new story in which you'll make discoveries that will shatter Bruce Wayne's world, and the already fragile stability of a corrupt Gotham City. | Es una nueva historia áspera y violenta en la que harán descubrimientos que sacudirán el mundo de Bruce Wayne, y la frágil estabilidad de la corrupta Ciudad Gótica. |
The jolts from the shift, which will drive the Himalayas higher, will shatter any housing not flexible, so that structures of brick or stone or mortar will fall upon the hapless residents huddled there. | Los remezones provenientes del cambio de polos, que elevarán a los Himalaya, derrumbarán cualquier casa que no tenga flexibilidad, tal que las casas de ladrillo, piedra o concreto se desplomarán encima de los desprevenidos moradores. |
This group will shatter most people's preconceived notions about what jazz is. | Este grupo romperá con las nociones preconcebidas que tiene la mayoría de la gente sobre lo que es el jazz. |
Even if the outcome will shatter our worlds forever. | Incluso si el resultado destruye nuestro mundo para siempre. |
If you put too much cold water in, it will shatter. | Si introduce demasiada agua fría en él, se hará añicos. |
This, only this, will shatter the darkness prevailing on Earth. | Esto, Solo esto, se romperá la oscuridad prevalece en la tierra. |
On September 13, we will shatter that silence. | El 13 de septiembre, haremos añicos ese silencio. |
They will shatter the pride of Egypt, and all its hordes will be destroyed. | Destrozaré el orgullo de Egipto y todas sus multitudes quedarán destruidas. |
If you put boiling water in, it will shatter. | Si introduce agua hirviendo, se hará añicos. |
Strike the same glass with a sledge hammer, and it will shatter into 1000+ pieces. | Huelga el mismo vidrio con un martillo, y se rompe en 1000+ piezas. |
In this example: Glass is very friable, and will shatter very easily upon impact. | En este ejemplo: El vidrio es muy friable, y se rompen muy fácilmente tras el impacto. |
Your body will shatter. | Su cuerpo será despedazado. |
This tragedy will shatter the strong bonds that unite these blood relatives. | Esa tragedia vas a desmoronar los fuertes lazos que unen a personas de la misma sangre. |
Prison walls of course will shatter in the magnitude 9 earthquakes. | Por supuesto que los muros de las prisiones se derrumbarán, ante los terremotos de magnitud 9. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!