will retake
It is not perfect, but any Democrat can see that this is the year they will retake the White House and have a strong majority in Congress. | No es un decreto perfecto, pero cualquier Demócrata podrá ver que este año es el año en que ellos retomarán la Casa Blanca, y obtendrán mayoría en el Congreso. |
Ramatis: You are our dear disciples and many others that got lost in the road, but one day, will retake the path of progress and reach the Higher Plane. | Ramatis Sois nuestra discípulas queridas y tantos otros que se perdieron en el camino, y que un día retomarán la dirección del progreso y alcanzarán los Planos Superiores. |
A process that will retake the most advanced forms of democracy that the working class has achieved, and that were set forth in the experience of the Paris Commune. | Un proceso que retome las formas de democracia más avanzadas que conquistó la clase obrera y que quedaron planteadas en la experiencia de la Comuna de Paris. |
Nearby, Crystal, the lawyer. JUDGE: Name of wife: Mrs. Annie Small, will not keep her husband's name, will retake her maiden name: Castle. | Cerca de ellos ALEJANDRA, la abogada JUEZ: Nombre de la esposa: la señora Carolina de Pequeño no conservará el apellido de su marido, retomará su apellido de soltera: Castillo. |
With the firm conviction that Democrats will retake the majority in the House this November, Tom Perez, chairman of the Democratic National Committee, visited Pennsylvania last week to mobilize, listen and understand voters. | El Presidente del Comité Nacional Demócrata, Tom Pérez, visitó Pennsylvania la semana pasada para movilizar, escuchar y entender a los votantes, con la firme convicción de que los Demócratas retomarán la mayoría en la Cámara este noviembre. |
Once he recovered his breath, we will retake the road north to Playa Quemada. | Una vez recuperado el aliento, retomaremos el camino en dirección norte hacia Playa Quemada. |
I will retake what is mine. | Recuperaré lo que es mío. |
We will retake Fidel's ideas, which continue to be valid even today, and will not allow the same to happen to us again. | Recuperaremos las ideas de Fidel que siguen vigentes y no permitiremos que nos vuelva a pasar lo mismo. |
As Rubin was called during the last 15 minutes of proceedings on Tuesday, he will retake the stand on Wednesday morning at 7:45AM PDT. | Como Rubin fue llamado durante la última 15 acta de la sesión del martes, va a volver a tomar el puesto en la mañana del miércoles a las 7:45AM PDT. |
As I am writing this I am back in Kathmandu where I will retake my social work with the donations I got from family, friends and readers of this blog. | Voy a retomar mi labor social aquí pues todavía me quedan donaciones que me han dado familiares, amigos y lectores de este blog. |
As I am writing this I am back in Kathmandu where I will retake my social work with the donations I got from family, friends and readers of this blog. | Estoy escribiendo este post desde Kathmandu a donde he vuelto ayer. Voy a retomar mi labor social aquí pues todavía me quedan donaciones que me han dado familiares, amigos y lectores de este blog. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!