will reinstate
-reinstauraré
Futuro para el sujetodel verboreinstate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

reinstate

First, the nation will reinstate its covenant from the Old Testament.
Primero, la nacion volvera a instalar su pacto del Antiguo Testamento.
Our legislation will reinstate those exemptions for activities that are truly recreational in nature.
Nuestra legislación restituiría esas exenciones para actividades que son verdaderamente recreativas por naturaleza.
Do not be scared to make an investment, because reliable security software will delete all malicious programs and will reinstate full-time protection.
No tengas miedo de hacer una inversión, porque seguridad confiable software borrará todos los programas maliciosos y restablecerá protección a tiempo completo.
Automatic malware removal software will delete Digi Docket together with the associated malware and will reinstate the protection of your operating system.
El software de eliminación de programas malignos eliminará Digi Docket junto a los programas asociados a este y restablecerá la protección de su sistema operativo.
In a notice to be published in the Federal Register tomorrow, the Labor Department announces it will reinstate the former regulations in 30 days.
En una nota para ser publicado en el Registro Federal mañana, el Departamento de Partido Laborista anuncia que reintegrará las regulaciones anteriores en 30 días.
TGI Fridays management has announced it will reinstate staff meals and pay for unpaid workplace trials and online training.
La gerencia de TGI Fridays ha anunciado que reincorporará las comidas del personal y pagará las pruebas no remuneradas en el lugar de trabajo y la capacitación en línea.
Contrary to McSweeny's views, Ohlhausen defends the recent congressional action, and hopes that the FCC or Congress will reinstate the FTC's jurisdiction to protect consumers' privacy.
Contrariamente a la opinión de McSweeney, Ohlhausen defiende la acción reciente del Congreso y espera que la FCC o el Congreso restablezcan la jurisdicción de la FTC para proteger la privacidad de los consumidores.
The reforestation efforts must be based on restoration of forests' natural attributes, which should be based on sound scientific and traditional knowledge, in a symbiotic assemblage that will reinstate ecological functionality and structure.
Los esfuerzos de reforestación deben basarse en los atributos naturales de los bosques y en una combinación simbiótica de conocimientos científicos y tradicionales que restablezca la funcionalidad y la estructura ecológicas.
We will reinstate your domain name registration solely at our discretion, and subject to our receipt of the initial registration or renewal fee and our then-current reinstatement fee, currently set at US$200.
Nosotros restableceremos su registro de dominio solamente a su discreción, y dependiendo de que recibamos pago del registro inicial o renovación y el cargo por restablecimiento establecido entonces, ahora establecido a $200 USD.
When we receive a counter notification, we will reinstate the material in question.
Cuando recibimos una reclamación contra la notificación, restableceremos el material en cuestión.
Through this work, you will reinstate a world of love and peace for all.
A través de este trabajo, se reintegran a un mundo de amor y paz para todos.
However, if you advise us you still wish to travel, and there is space on the flight, we will reinstate your reservations and transport you.
Sin embargo, si nos informa de que aún desea viajar y hay espacio en el vuelo, restableceremos sus reservas y el viaje.
I propose to stick completely to Parliament's first reading and thus to say that we will reinstate - have reinstated - all amendments.
Propongo que nos atengamos por completo a la primera lectura del Parlamento y, por lo tanto, digamos que vamos a reincorporar, que hemos reincorporado, todas las enmiendas.
Export subsidies were supposed to be phased out too, but the EU can and will reinstate them to deal with excess supply problems, as it did in 2009.
Se supone que los subsidios a la exportación fueron cancelados también, pero la UE puede reinstaurarlos y lo hará, con tal de lidiar con los problemas de existencias excesivas, como lo hizo en 2009.
A new agreement between Mexico and the United States will reinstate the flow to the Colorado River Delta's ecosystem and act as a pilot project for the resolution of river-border conflicts in other latitudes.
Un nuevo acuerdo entre México y Estados Unidos repone el flujo al ecosistema del Delta del Rio Colorado y funge como proyecto piloto para la resolución de conflictos sobre aguas fronterizas en cualquier otra latitud.
I trust that this Parliament will reinstate this in the text; that we will commit ourselves, as we did in the vote on my report on the Millennium Development Goals, to this important aspect.
Confío en que este Parlamento lo incorpore al texto; que, como hicimos en la votación sobre mi informe referente a los Objetivos de Desarrollo del Milenio, nos comprometamos en esta importante cuestión.
TMRS will reinstate the worker's membership in the system and allow for receipt of a monthly retirement benefit if the worker chooses to work for another municipality or becomes an employee of the same municipality at least one month after retirement.
TMRS reestablecería la membresía del trabajador en el sistema y otorgaría el beneficio jubilatorio mensual si el trabajador opta por trabajar para otra municipalidad o se emplea en la misma municipalidad después de por lo menos un mes de jubilarse.
Palabra del día
el guion