rebuke
They will rebuke what is wrong. | Ellos reprenderán lo que es incorrecto. |
People of this country will rebuke the truth. | El pueblo de este país [los EE.UU.], reprocharán la verdad. |
They will rebuke with messages full of conviction and repentance and with an anointing even greater than John the Baptizer. | Ellos reprenderán con mensajes llenos de convicción y arrepentimiento y con una unción incluso más grande que Juan el Bautista. |
MY Holy children are not deceived and will not worship the counterfeit, they will rebuke and warn against the counterfeit. | MIS Santos Hijos no son engañados y no adorarán a la falsificación, ellos reprenderán y advertirán en contra de la falsificación. |
Of course they need not be expected to ridicule or oppose every branch of reform, just because it is not every reformer that will rebuke their favorite indulgences, and call them to reform their lives. | Desde luego, no se les espera ridiculizar u oponerse a cada rama de reforma, solo porque no es de cada reformador que reprenda sus indulgencias favoritas, y las llamen para reformar sus vidas. |
The Lord will rebuke them when He comes again. | El Señor los reprenderá cuando Él vuelva de nuevo. |
Who will rebuke them if you don't? | ¿Quién los reprenderá entonces si ustedes no lo hacen? |
But now I will rebuke you, listing all my charges against you. | Pero ahora los voy a reprender, presentaré todas las acusaciones que tengo contra ustedes. |
But I will rebuke you and accuse you to your face. | Pero ahora voy a reprenderte; cara a cara voy a denunciarte. |
It always has a smile for us, but will rebuke us when we need it. | No podemos ofender- la. Siempre tiene una sonrisa para nosotros, pero nos regañará si es necesario. |
Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar. | No añadas nada a sus palabras, no sea que te reprenda y te exponga como a un mentiroso. |
They will rebuke with messages full of conviction and repentance and with an anointing even greater than John the Baptizer. | Reprenderán con mensajes llenos de convicción y arrepentimiento y con una unción incluso más grande que Juan el Bautista. |
Certainly this will be the case on the day that the Holy One, Blessed is He, will rebuke each person in accordance with his deeds. | Ciertamente, este será el caso el día en que el Santo, Bendito sea Él, se reproche a cada persona de acuerdo con sus obras. |
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung on your faces, even the dung of your feasts; and you shall be taken away with it. | He aquí, yo os daño la sementera, y esparciré el estiércol sobre vuestros rostros, el estiércol de vuestras solemnidades, y con él seréis removidos. |
They will endeavor to justify themselves, will neither read nor hear that which will rebuke their backslidden state, and they will become deeply prejudiced against everyone that shall cross their path. | Tratará de justificarse, ni leerá ni oirá lo que reprenda su estado apóstata; y será profundamente prejuiciado hacia cualquier persona que cruce su rumbo. |
They will endeavor to justify themselves, will neither read nor hear that which will rebuke their backslidden state, and they will become deeply prejudiced against everyone that shall cross their path. | Intentará justificarse, ni leerá, ni oirá, aquello que reprenda su estado apóstata, y se volverá profundamente prejuicioso contra todo lo que se cruce en su camino. |
They will rebuke her for the slightest delay, for any violation of the rules of etiquette and social norms, for every wrong word spoken, for a little crumpled blouse, and so on. | Ellos reprendáis para la menor demora, por cualquier violación de las reglas de etiqueta y las normas sociales, por cada palabra mal hablada, por un poco de blusa arrugada, y así sucesivamente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!