will permeate
-impregnaré
Futuro para el sujetodel verbopermeate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

permeate

The beautiful perfume of your noble lives will permeate everywhere.
El agradable perfume de vuestras nobles vidas penetrará por todas partes.
The Love and Light will permeate the Earth as it is also prepared for Ascension.
El Amor y la Luz penetrarán la Tierra ya que también está preparada para la Ascensión.
The pitching of a sound, the sound of light, will permeate your Earth plane.
La emisión de un sonido, el sonido de la luz, penetrarán a su plano Terrestre.
This shock wave that will permeate your earth will be the beginning of the entrance of a new domain.
Esta onda de conmoción que perneará su Tierra será el inicio de la entrada a un nuevo dominio.
Usually, the ingredients of this product will permeate blood which transports active substances to the kidneys and adrenal glands.
Generalmente, los ingredientes de este producto viajarán por la sangre llegando hasta los riñones y a las glándulas suprarrenales.
The pleasing aroma of justice will permeate the world and people will live together in a brotherly and affectionate manner.
El agradable aroma de la justicia impregnará el mundo y los pueblos vivirán unidos en forma afectuosa y fraterna.
Open Access publication, which has established itself as a modus operandi of scholarly communication, will permeate the entire event.
La publicación en acceso abierto, que se ha consolidado como un modus operandi de la comunicación académica impregnará todo el evento.
In addition, this keynote theme will permeate the atmosphere of every exhibition hall and be tangible everywhere at the show.
Asimismo, este tema dominante impregnará la atmósfera de todos los pabellones y será tangible en todos los aspectos de la feria.
This campaign called for the creation of a universal culture of human rights that will permeate societies all over the world.
La campaña pedía la creación de una cultura universal de Derechos Humanos que calara en las sociedades de todo el mundo.
This mighty power lays hold upon the sentiments, the words, the affections, and rightly fostered, will permeate every channel of life.
Este poder se apodera de los sentimientos, las palabras, los afectos y, correctamente fomentado, impregnará todos los canales de la vida.
The nature of the membrane controls which components will permeate, and which will be retained, according to their molar mass or particle size.
La naturaleza de la membrana controla qué componentes permearán y cuáles serán retenidos, de acuerdo con su masa molar o tamaño de partícula.
The net effect is that the vibrations will begin to rise so rapidly, and a wonderful feeling of release will permeate all around the Earth.
El efecto de red hará que las vibraciones comenzarán a aumentar muy rápidamente y un sentimiento de liberación penetrará alrededor de toda la Tierra.
The deployment of this global sourcing strategy into guidelines and targets for the entire supply chain will permeate the entire structure with planned improvement initiatives.
El despliegue de esta estrategia de sourcing global en directrices y metas para toda la cadena de suministros impregnará toda la estructura con las iniciativas de mejora planeadas.
I pray that his message will be heard, and that fresh hope will be given to the disabled, and that new love will permeate all society.
Oro para que este mensaje sea escuchado y se dé viva esperanza a los minusválidos y un amor nuevo invada toda la sociedad.
But in the doing of whatever I do, I am salt, and from the very essence of my being, something will permeate, and people will be affected.
Pero en el hacer de cualquier cosa que haga, Soy la sal y de la misma esencia de mi ser, algo saturaré, y la gente será afectada.
Those are some of the most significant changes underway and ahead, and all will have trickle-down effects that will permeate and uplift every facet of life on Earth.
Esos son algunos de los más significativos cambios que están en camino y enfrente de ustedes, y todos tienen efectos de filtración que permanecerán y elevarán cada faceta de la vida en la Tierra.
We hope that the sentiments articulated and agreements reached at the highest level of the membership of our Organization will permeate the mandate of this Committee and the negotiating mechanisms of the United Nations, including the Conference on Disarmament.
Esperamos que los sentimientos expresados y los acuerdos alcanzados al más alto nivel de nuestra Organización calen en el mandato de esta Comisión y en los mecanismos de negociación de las Naciones Unidas, incluida la Conferencia de Desarme.
In crafting each page, the author patiently spices words, kneads sentences, and ages feelings and sensations so they will have a firm and distinct body, all with the intention of creating something magical that will permeate the readers' memories and hearts.
Al crear cada página, el autor sazona pacientemente las palabras, amasa las frases y añeja los sentimientos y sensaciones hasta formar un cuerpo firme y característico, todo ello con la intención de crear algo mágico que penetre en las memorias y los corazones de los lectores.
The rediscovery of belief in leadership will permeate through the rest of the new administration, and out into the behaviour of the leaders of companies in the private sector. This should help animal spirits, consumer confidence, and the economy.
El redescubrimiento de la fe en el liderazgo impregnará en el resto del nuevo gobierno y se reflejará en el comportamiento de los responsables de empresas del sector privado, lo cual debería alentar el espíritu animal, la confianza de los consumidores y la economía.
At BAU 2009 these themes will permeate almost all sections of the exhibition.
BAU 2009 en estos temas impregnan casi todas las secciones de la exposición.
Palabra del día
permitirse