will paralyze
-paralizaré
Futuro para el sujetodel verboparalyze.Hay otras traducciones para esta conjugación.

paralyze

According to the entrepreneurs, this Decree will paralyze their activities.
De acuerdo a los emprendedores, este Decreto paralizará sus actividades.
Botox will paralyze and relax cramping muscles temporarily.
El Botox paraliza y relaja los músculos temporalmente.
Such a hemisection located on the spinal cord's left side will paralyze the left hemidiaphragm.
Tal hemisection localizada en lado izquierdo de la médula espinal paralizará el hemidiarafragma izquierdo.
His Austrian youth is characterized by a difficult political environment during which massive strikes will paralyze the country.
Su juventud austriaca está marcada por un clima político difícil en el que huelgas masivas paralizan al país.
The tag line on the poster read, "Beware the stare that will paralyze the will of the world."
El eslogan del anuncio decía, "Cuidado con la mirada que paralizará la voluntad del mundo".
In some cases, the poliovirus will paralyze the muscles used to breathe, leaving the victim unable to breathe on his or her own.
En algunos casos, el poliovirus paralizará los músculos usados para respirar, dejando a la víctima imposibilitada para respirar por sí misma. Muchas personas paralizadas se recuperan completamente.
Yes, River Plate against Boca Juniors or Boca Juniors versus River Plate, a game that will paralyze a large part of the world because of the emotional charge that involves a confrontation between important rivals.
Sí, River Plate contra Boca Juniors o Boca Juniors versus River Plate, un partido que paralizará a gran parte del mundo por la carga emotiva que implica un enfrentamiento entre rivales tan acérrimos como importantes.
The major threat is that, if Trump follows-up on his America-First policies, there will be massive capital resistance and a Congressional revolt by both finance-dominated political parties, which will paralyze any hope for his economic agenda.
La principal amenaza es que, si Trump da seguimiento a sus políticas de América-First, habrá resistencia masiva de capital y una revuelta del Congreso de ambos partidos políticos dominados por las finanzas, que paralizará cualquier esperanza de su agenda económica.
If it fails to make such preparations, the proletarian party will paralyze the revolutionary will of the proletariat, disarm itself ideologically and sink into a totally passive state of unpreparedness both politically and organizationally, and the result will be to bury the proletarian revolutionary cause.
Si el partido del proletariado no se prepara de esta manera, paralizará la voluntad revolucionaria del proletariado, se desarmará ideológicamente, se encontrará completamente desprevenido y pasivo tanto en lo político como en materia de organización y, por consiguiente, arruinará la causa revolucionaria del proletariado.
One important thing; don't think of the rejection; it will paralyze you.
Una cosa importante; no piense en el rechazamiento; le paralizará.
Without proper treatment it will paralyze body parts and seriously damage health.
Sin un tratamiento apropiado, paralizará partes del cuerpo y dañará gravemente la salud.
The least of accidents, a simple sideways brush between two vehicles, will paralyze everything.
El menor incidente, el simple contacto lateral entre dos vehículos, lo paraliza todo.
As soon as Smart Protection 2012 is installed on your computer, it will paralyze the entire system.
En cuanto Smart Protection 2012 se instala en tu ordenador, te paraliza el sistema al completo.
Torres said he would like to know if the federal authorities will paralyze the Legislature by arresting more than 20 representatives.
Torres dijo que le gustaría saber si las autoridades federales están dispuestas a paralizar la Legislatura arrestando a más de 20 representantes.
SCP-1013 is somewhat similar to a spider, and will paralyze and calcify subjects even when not hungry, presumably to keep them for later.
SCP-1013 es de alguna manera similar a una araña, y paralizará y calcificará sujetos aún si no está hambriento, presumiblemente para guardarlos para después.
Well, of course, in the USA snowfall will paralyze not only the movement on streets, but also ability of officials to make decisions.
Y bien, claro, en los EEUU la nevada paraliza no solo el movimiento en las calles, sino también la capacidad de los funcionarios de aceptar las decisiones.
No repressions, no provocations, no persecutions whatsoever will paralyze our efforts, for the atmosphere of sympathy envelops more and more solidly the work of the Left Opposition in the party.
Ninguna represión, ninguna provocación, ninguna persecución paralizará nuestros esfuerzos, porque el trabajo de la Oposición de Izquierda dentro del partido se realiza en una atmósfera cada vez más favorable.
Palabra del día
permitirse