| Too much copy will overwhelm the reader and dilute your message. | Demasiado copia abrumará al lector y diluirá su mensaje. | 
| If the baking is not good, the bitter taste will overwhelm the other flavors. | Si la cocción no es buena, el sabor amargo abrumará a los otros sabores. | 
| Providing too many will overwhelm the child and may cause frustration and confusion? | El abastecimiento también de muchos abrumará a niño y puede causar la frustración y la confusión¿? | 
| In other words, don't take on debt that will overwhelm your future ability to pay it off. | En otras palabras, no incurra en deudas que excederán su futura capacidad de pago. | 
| We must be more ambitious than that, otherwise emissions from these countries will overwhelm us in the future. | Debemos ser más ambiciosos que eso, si no queremos que las emisiones de esos países nos inunden en el futuro. | 
| If you are looking for nothing less than a beguilingly intoxicating present that will overwhelm the recipient with joy. | Si busca algo nada menos de un regalo que es cautivante y intoxicante que emocionará el recipiente con alegría. | 
| When you drink that, you can flood your liver with fructose, and then that will overwhelm the benefits of all the antioxidants. | Cuando usted lo toma, puede inundar su hígado con fructosa, y esto superará los beneficios de todos los antioxidantes. | 
| Such a dream can speak not only about material problems, but also about mental torments that will overwhelm a person for a long time. | Tal sueño puede hablar no solo de problemas materiales, sino también de tormentos mentales que abrumarán a una persona durante mucho tiempo. | 
| And at the same time, we will spread the universal values of hope and freedom that will overwhelm their ideology of tyranny and hate. | Y al mismo tiempo, divulgaremos los valores universales de la esperanza y la libertad que abrumarán su ideología de tiranía y odio. | 
| When this is revealed, a cloak of shame and pain will overwhelm us all, particularly those who were guilty by accompaniment, indifference or silence. | Cuanto esto se conozca, un manto de vergüenza y dolor nos embargará a todos, y especialmente a los que fueron culpables por acompañamiento, indiferencia o silencio. | 
| We have stated that these tidal waves could reach 200-300 feet, which surely will overwhelm the defenses that the Netherlands have put into place. | Nosotros ya hemos señalado que estas oleadas podrían alcanzar a unos 200-300 pies de altura, lo que con toda seguridad sobrepasará las defensas instaladas por Holanda. | 
| The rapid expansion and contraction will overwhelm the tensile strength of weaker materials like glass or quartz, causing the stone to shatter from the inside. | La expansión y contracción rápida aplastará la resistencia a la tracción de los materiales más débiles como el vidrio o el cuarzo, haciendo que la piedra se rompa desde adentro. | 
| We will find them, we will bring them to justice, and at the same time, we will spread an ideology of hope and compassion that will overwhelm their ideology of hate. | Los encontraremos, los llevaremos ante la justicia, y al mismo tiempo, diseminaremos una ideología de esperanza y compasión que aplastará su ideología de odio. | 
| We are here for explanation regarding the moments, when the tumult and despair will overwhelm the human hearts, taking the creatures to the wild reactions. | R Hemos venido para esclareceros respecto a los momentos en los que el tumulto y la desesperación dominarán los corazones humanos, llevando a las criaturas hasta el extremo de las reacciones animalizadas. | 
| We are here for explanation regarding the moments, when the tumult and despair will overwhelm the human hearts, taking the creatures to the wild reactions. | R – Hemos venido para esclareceros respecto a los momentos en los que el tumulto y la desesperación dominarán los corazones humanos, llevando a las criaturas hasta el extremo de las reacciones animalizadas. | 
| This goes some way to accounting for the strong anti-immigrant sentiments from the majority of Bulgarians; they worry it will overwhelm their already fragile economy and weaken national culture. | Esto se suma en cierta medida a la cuenta de los fuertes sentimientos anti-inmigración de la mayoría de los búlgaros: Les preocupa hasta qué punto abrumará a su ya frágil economía y debilitará la cultura nacional. | 
| Pre-plan the activities (like going to a park, playground, or another activity you know your child will enjoy), and avoid places with too much noise and stimulation if you think it will overwhelm your child. | Planifique las actividades (como ir a un parque, centro recreativo u otras cosas que usted sepa que le gustan a su hijo), y evite lugares con demasiado ruido y/o estimulación que usted cree que sobrecargan a su hijo. | 
| Unless we do this, the powers of destruction will overwhelm us. | A menos que hagamos esto, los poderes de destrucción nos abrumarán. | 
| Indeed, He will overwhelm you with His blessings. | En efecto, Él te colmará con Sus bendiciones. | 
| Turretz will overwhelm from the beginning. | Turretz te va a abrumar desde el principio. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
