outlaw
Hopefully, this will outlaw abuses and lead in the longer term, once the system is in place, to increases in public revenue. | Cabe esperar que esto proscriba los abusos y que, a la larga, una vez esté instituido el sistema, contribuya a aumentar los ingresos públicos. |
The European Union has pressed Iran to ensure that no such sentences are passed and to bring in without delay new legislation that will outlaw them. | La Unión Europea ha presionado a Irán para que impida la ejecución de esas sentencias y para que apruebe de inmediato una nueva legislación que las declare ilegales. |
Simultaneously they will outlaw ancestral communities that survive on gold mining and agricultural activities. | Simultáneamente declaran ilegales a las comunidades que ancestralmente sobreviven con la extracción del oro y las actividades agropecuarias. |
Finally, we must build on recent developments to promote a Nuclear Weapons Convention that will outlaw nuclear weapons. | Finalmente, debemos remitirnos a los sucesos recientes para promover una Convención sobre Armas Nucleares que las prohíba definitivamente. |
It will outlaw a revolutionary decision by the European Court of Justice dated 18 December 2007. | Prohibirá una decisión revolucionaria del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas con fecha del 18 de diciembre de 2007. |
We will outlaw the drug unless its maker can guarantee that it is not harmful. | Vamos a ilegalizar el medicamento a menos que el fabricante pueda garantizar que no es dañiño. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!