They will have lived sumptuously during the Great Tribulation. | Ellos habrán vivido de modo suntuoso durante la Gran Tribulación. |
Not all will have lived to see this day. | No todos habrán vivido para celebrar este día. |
In a month, I will have lived a lifetime | En un mes, habré vivido toda una vida. |
I will have lived here for ten years next month. | El próximo mes hará diez años que vivo aquí. |
We will have lived and the cogs will continue to grind without us. | Habremos vivido, y el engranaje seguirá girando sin nosotros. |
We will have lived here for ten years at the end of this month. | Nosotros habremos vivido aquí durante diez años para el término de este mes. |
You will have lived the better part of it, but you will not have aged. | Habrá vivido la mayor parte de ella, pero no envejecerá. |
You will have lived the illusion in good style, and have taken your roles very seriously. | Ustedes habran vivido la ilusión en buen estilo, y han tomado sus roles muy seriamente. |
I will have lived within it. | Habré vivido dentro de ella. |
I will have lived within it. | Yo habré vivido en su interior. |
We will have lived in this life whatever we are going to live in the afterlife. | Nosotros habremos vivido en esta vida lo que vamos a vivir en el más allá. |
The only guarantee is that, as the old curse threatens, we will have lived in interesting times. | La única garantía es que, como la vieja maldición amenaza, habremos vivido en tiempos interesantes. |
If you live to be 70 years old then you will have lived through over 5.5 billion seconds. | Si vives para tener 70 años, habrás sobrevivido más de 5.5 mil millones de segundos. |
The members of this group will have lived through many different government systems from dictatorial despots to weak democratic systems. | Los miembros de este grupo habrán vivido bajo muchos sistemas diferentes de gobierno, desde dictadores déspotas hasta sistemas democráticos débiles. |
If you don't, the most astounding discovery of the ages will be lost to the world. And I will have lived in vain. | Si no lo hace... el descubrimiento más asombroso se habrá perdido para el mundo... y habré vivido en vano. |
Obviously, this verse strongly implies that a person will have lived just one life, and will stand before the Judgment Seat based on that one life. | Obviamente, este verso implica fuertemente que la persona solo tendrá una vida para vivir, y estará de pie ante el Trono de Juicio, basado en esa vida. |
Those that travel through this darkness will not just witness the evolution, they will have lived it and likely have the scars to prove it. | Ellos quienes son suficiente bravo para viajar por la obscuridad no solo testificara a la evolución, también van a vivirlo y posiblemente tener las cicatrices para probarlo. |
They will have lived the most harrowing and dangerous life of any generation ever born, having seen all the End Times prophecies fulfilled right before their eyes. | Todas ellas habrán vivido el tiempo más horrible y peligroso que cualquier otra generación anterior, al haber visto las profecías de los tiempos finales cumplirse ente sus propios ojos. |
I do, and in fact I'm sure that at least once in your life you will have lived or will live some of these 8 shameful situations dancing bachata that we're going to tell you here. | Yo sí, y de hecho estoy segura de que al menos una vez en la vida habrás vivido o vivirás alguna de estas 8 situaciones vergonzosas bailando bachata que te vamos a contar aquí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!