So, within 3 years some 500,000 taxpayers will have joined the DTE regime. | De este modo, en 3 años se habrán sumado al DTE unos 500.000 contribuyentes. |
He will have joined with us. | El se unirá con nosotros. |
You will go forward at an immense speed by which time we will have joined you. | Avanzaréis a una velocidad inmensa porque en ese tiempo nos habremos unido a vosotros. |
Many will have joined the various fighting groups and are courageously taking on the regime. | Muchos se han unido a los diversos grupos de combate y se están enfrentando valientemente al régimen. |
Some employees will have periods of unpaid absence, or will have joined or left the enterprise during the year. | Algunos asalariados tendrán períodos de ausencia no remunerada, o habrán entrado o salido de la empresa durante el año. |
The meetings are attended by tourists passing through, but by 2003 some 40 Indonesians will have joined A.A. | Asisten a las reuniones turistas de paso, y para 2003, unos 40 indonesios se habrán unido a A.A. |
Many will have joined you on a great number of occasions, when you would have had experiences that furthered your evolution. | Muchos se habrán unido a vosotros en un gran número de ocasiones en las que habréis tenido experiencias que aumentaron vuestra evolución. |
Moreover, as many as 1.5 billion Internet-enabled appliances will have joined traditional servers, desk tops and laptops as part of the Internet family. | Más aun, aproximadamente 1'5 millones de dispositivos preparados para Internet se habrán sumado a los servidores, ordenadores personales y portátiles como parte de la familia Internet. |
And by this time next year, the likes of Superman and Wonder Woman will have joined forces with "The 99" to beat injustice wherever they find it. | Y para esta época del año próximo personajes como Superman y Wonder Woman se habrán unido con "Los 99" para combatir la injusticia dondequiera la encuentren. |
Bear in mind that we will have joined you to participate in such events, and we shall help guide you along the spiritual path that was intended for you all. | Tengan en mente que nosotros nos habremos unido a ustedes para participar en tales eventos, y que los ayudaremos a lo largo del camino espiritual que fue previsto para todos ustedes. |
We will have Members who are here for just a month, and then we will have the incorporation of other Members from the candidate countries who will have joined the Union. | Vamos a tener diputados que van a estar un mes, luego tendremos la incorporación de otros diputados de los países candidatos que ya serán miembros. |
By 2012, all departments–except the 7 university hospitals located in the north of Paris–will have joined the new campus, which also features Paris's largest and newest university library. | Por 2012, - todos los departamentos excepto el 7 hospitales universitarios ubicados en el norte de París - se han unido al nuevo campus, que también cuenta con el mayor y más nueva biblioteca de la Universidad de París. |
For Malta, though, the ratification of the European Constitution has a very particular meaning, as this will be the first time that the two major parties in Malta will have joined together in voting the same way on an EU issue. | Para Malta, además, la ratificación de la Constitución europea tiene un significado muy particular, ya que será la primera vez que los dos grandes partidos malteses unan sus votos sobre una cuestión referente a la UE. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!