will formalize
Futuro para el sujetodel verboformalize.Hay otras traducciones para esta conjugación.

formalize

All of these efforts will formalize a new spirit of cooperation that began 15 months ago.
Todos estos esfuerzos formalizarán un nuevo espíritu de cooperación que se inició hace 15 meses.
These agreements will formalize our relationships and will facilitate cooperation that helps build stronger institutions.
Estos acuerdos formalizarán nuestras relaciones y facilitarán una cooperación que ayude a construir instituciones más sólidas.
UNDP will formalize its monitoring practices to capture relevant information on supplier performance.
El PNUD reestructurará sus prácticas de vigilancia para obtener información pertinente sobre el desempeño de los proveedores.
At Bill W.'s urging, his wife Lois moves to create a separate fellowship that will formalize these meetings.
Por insistencia de Bill W., su esposa Lois se pone a crear una comunidad separada que formalice estas reuniones.
As ICANN will formalize its relationship with ccTLD managers in the foreseeable future, there is also a need for a redelegation procedure.
Dado que ICANN formalizará en un futuro próximo su relación con los administradores de ccTLD, existe también la necesidad de establecer un procedimiento de re-delegación.
Subject to endorsement by the Board, UNDP will formalize with the Democratic People's Republic of Korea the operational modalities described in the present document.
Con sujeción al respaldo de la Junta, el PNUD formalizará con la República Popular Democrática de Corea las modalidades operacionales descritas en el presente documento.
Everyone will formalize the registration with all the documentation, also the users of the directed activities that have participated in the program until June of 2019.
Todos formalizarán la inscripción con toda la documentación, también los usuarios de las actividades dirigidas que han participado en el programa hasta junio de 2019.
There were even rumours that the UN, as part of a reform to come, will formalize the role of the NGOs in the system.
Corre la voz de que en la próxima reforma las Naciones Unidas tienen la intención de formalizar el papel de las ONG.
The official announced that it is at an advanced stage, the elaboration of the proposal of the organic statute that will formalize the creation of the National Fund for Scientific and Technological Development (FUNDECIT).
Anunció que está en una etapa avanzada, la elaboración de la propuesta del estatuto orgánico que formalizará la creación del Fondo Nacional de Desarrollo Científico y Tecnológico (FUNDECIT).
Solicitantes: Those interested in participating in the selection process will formalize your request through online application and in compliance with the procedure described in the regulatory bases.
Solicitantes: Quienes estén interesados en tomar parte del proceso de selección formalizarán su solicitud a través de la aplicación telemática habilitada para ello y de conformidad con el procedimiento que se describe en la resolución.
The Lisbon summit will formalize and extend what has been underway in earnest since NATO's first war in 1999: The projection of the U.S.-dominated military alliance into an international intervention and occupation force.
La cumbre de Lisboa formalizará y ampliará lo que ya se emprendió en serio desde la primera guerra de la OTAN en 1999: La proyección de la alianza militar dominada por EE.UU. hacia una fuerza internacional de intervención y ocupación.
Periodic reviews at national and local levels with the Government will formalize recommendations for improvements.
En los exámenes periódicos que se realizarán con el Gobierno en los niveles nacional y local se formularán recomendaciones para introducir mejoras.
UNDP has informed the Board that it will formalize its monitoring practices to capture information on supplier performance.
El PNUD ha comunicado a la Junta que pretende formalizar sus prácticas de supervisión para recoger información sobre el desempeño de los proveedores.
On vendor management, UNDP will formalize the directive on the suppliers' code of conduct (para.
En cuanto a las relaciones con los proveedores, el PNUD dará carácter oficial a las directrices sobre el código de conducta de los proveedores (párr.
With LCS, Dynamics AX will formalize the concepts of development, test and production, making the ongoing upgrade quicker to implement and deploy and easier to manage.
Con LCS, Dynamics AX podrá formalizar los conceptos de desarrollo, prueba y producción, lo que permite que la actualización en curo sea más rápida de implementar e instalar y más fácil de administrar.
The agreement will formalize and strengthen existing cooperation and exchange between the OAS and INDECOPI, Peru (National Institute for the Defense of Competition and the Protection of Intellectual Property).
El acuerdo servirá para formalizar y fortalecer la cooperación e intercambio existentes entre la OEA y el INDECOPI del Perú (Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad Intelectual).
That will formalize the envisaged continuous engagement of the Peacebuilding Commission as an advocacy platform for resource mobilization and a coordinating mechanism for multi-partner efforts at peace consolidation and post-conflict reconstruction.
Esto permitirá oficializar la participación permanente prevista de la Comisión de Consolidación de la Paz como plataforma de promoción de la movilización de recursos y mecanismo de coordinación de los esfuerzos de múltiples asociados con miras a la consolidación de la paz y la reconstrucción después del conflicto.
Palabra del día
el guion